Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

bosta

bostabosta | n. f. | n. 2 g. | interj.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

bos·ta bos·ta


(latim medieval bostar, -aris, curral de bois, estábulo)
nome feminino

1. Excremento de gado bovino.

2. [Calão]   [Tabuísmo]  Excremento de qualquer tipo. = MERDA

3. [Calão, Depreciativo]   [Tabuísmo, Depreciativo]  Coisa sem qualidade, sem importância ou sem utilidade. = MERDA

4. [Brasil, Calão]   [Brasil, Tabuísmo]  Erro de pronúncia.

nome de dois géneros

5. [Calão, Depreciativo]   [Tabuísmo, Depreciativo]  Indivíduo cobarde, amoral ou sem dignidade. = MERDA, MERDAS

interjeição

6. [Calão, Depreciativo]   [Tabuísmo, Depreciativo]  Exprime descontentamento, desespero, impaciência, irritação, raiva, repulsão. = MERDA

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "bosta" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...da Elektra era tão ousada que a Ed Abril resolveu fazer uma capa muito bosta na edição nacional..

Em blog0news

...saber, a lista de referências ligadas a cagadas é vasta: cocô, cocozinho, cu, merda, bosta , xixi e demais escatologias..

Em blog0news

4:16 - conflito violento 7:33 - grande bosta 14:20 - exercito de zumbis 29:50 - pedofilia santa 31:50 - engrenagem 35:40 -...

Em Billy-News

caganitas, desde a pequena poia à grande bosta , de tudo o que vier, a gente gosta..

Em rouxinol de Bernardim

...a autuação, prometeu processar os envolvidos e disse que prefeito e governador são “uns bosta ”..

Em Caderno B
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Estou com uma dúvida: como se escreve, e se existe, a palavra (excessão, ecessão, esseção)?
No português europeu a grafia correcta é excepção e no português do Brasil é exceção.



Recebi a correção de um texto que fiz para minha prova de redação e foram reportados 2 erros apenas.

1º “erro”: Precisava descrever o fato de não abuso e utilizei-me da construção de uma palavra prefixada por in-, levando em conta que o mesmo atendia minha necessidade para a construção, resultando no termo inabusivo. No contexto era necessário concordar em gênero e número, obtendo assim inabusivas. Estaria incorreto?

2º “erro”: Utilizei o termo profícuo na seguinte frase: “Questão de caráter complexo e de difícil solução profícua...”. Sinceramente, acredito que a professora realmente não compreendeu o significado do termo e ou até o desconhece visto que ela não reportou erro de redundância (onde uma vez pensei que toda solução fosse profícua, mas logo discordei pois é possível uma solução não ser vantajosa) ou qualquer outro tipo de erro possível.

Para os dois “erros” ela escreveu apenas o seguinte comentário: “Evite termos difíceis, fale fácil!”. Minha composição nesses casos está correta?

Os dados que nos fornece relativamente ao primeiro “erro” assinalado não são suficientes para emitir opiniões sobre a sua (in)correcção. O que lhe podemos indicar é que o adjectivo inabusivo não se encontra averbado pelos principais dicionários de língua. Ainda assim, inabusivo obedece às regras de boa formação morfológica, tal como outros casos atestados lexicograficamente: inactivo, inafectivo, inafirmativo, etc.

Quanto ao segundo “erro” assinalado, o que parece causar estranheza nessa construção é a dupla adjectivação da palavra solução (“difícil solução profícua”), que dificulta a interpretação desse sintagma e, por conseguinte, de toda a frase. Se utilizarmos apenas o primeiro adjectivo, como em “Questão de carácter complexo e de difícil solução.”, verificamos que a frase se torna mais clara. Deve ter sido por essa razão que o comentário registado na sua redacção pedia para evitar termos difíceis, dado que, neste caso, turva o sentido que se pretende transmitir. O uso de termos “difíceis”, característicos de um registo de língua mais formal, não é, porém, condenável, é opcional, sendo sobretudo uma questão de estilo. O que convém não fazer é utilizar abusivamente esses termos em contextos não formais, o que pode dar uma falsa ideia de erudição.


pub

Palavra do dia

vi·lar vi·lar


(latim villaris, -e, relativo a casa de campo, a quinta)
nome masculino

[Pouco usado]   [Pouco usado]  Pequena aldeia ou povoação; grupo de casas. = ALDEOLA, CASAL, LUGAREJO

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/bosta [consultado em 23-09-2021]