Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

bosta

bostabosta | n. f. | n. 2 g. | interj.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

bos·ta bos·ta


(latim medieval bostar, -aris, curral de bois, estábulo)
nome feminino

1. Excremento de gado bovino.

2. [Calão]   [Tabuísmo]  Excremento de qualquer tipo. = MERDA

3. [Calão, Depreciativo]   [Tabuísmo, Depreciativo]  Coisa sem qualidade, sem importância ou sem utilidade. = MERDA

4. [Brasil, Calão]   [Brasil, Tabuísmo]  Erro de pronúncia.

nome de dois géneros

5. [Calão, Depreciativo]   [Tabuísmo, Depreciativo]  Indivíduo cobarde, amoral ou sem dignidade. = MERDA, MERDAS

interjeição

6. [Calão, Depreciativo]   [Tabuísmo, Depreciativo]  Exprime descontentamento, desespero, impaciência, irritação, raiva, repulsão. = MERDA

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "bosta" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

As vacas levantam os olhos e o calor do corpo, da bosta comunicam, cifrada mensagem para outros seres, próximos, também por elas e pela luz gerados..

Em #poesia

Vê só o que li hoje na Bosta ..

Em Dragão até à morte. F.C.Porto, o melhor clube português

Uma aluna perguntou-me se existia diferenças entre as palavras: cocó, merda e bosta ..

Em Fonte do Lavra

e, desde o cagalhão às caganitas, desde o grande poio, à pequena bosta , de tudo o que vier, a gente gosta..

Em a peida é um regalo ... do nariz a gente trata

...e a falar de lado para que só o “Grilo” ouvisse – respeito uma bosta !!

Em TEMPO CONTADO
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas

O documento solicitado não foi encontrado.




Hoje li um título no JN que me deixou curiosa e me fez ler a notícia completa para saber o significado do título que, mais ou menos, dizia o seguinte: O novo IP3 vai ser uma auto-estrada e portagado. Esta palavra portagado deixou-me a pensar em gado(!) mas, no final, percebi que se relacionava com o pagamento de portagens. Por isso, pergunto se existe algum verbo portagar, ou, na minha opinião, no mínimo, portajar.
A forma correcta deverá ser, de facto, portajado e não portagado. Esta forma corresponde ao particípio passado adjectival do verbo portajar, que tem o significado de 'colocar portagem em'. O verbo portajar, que se encontra já averbado no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora), é um neologismo correctamente formado a partir de portagem, sob a forma portaj-, à semelhança de outras derivações a partir de palavras terminadas em -agem (ex.: coragem > encorajar; linguagem > linguajar; massagem > massajar; viagem > viajar). Pelo contrário, não há, em português, verbos terminados em -agar derivados de palavras terminadas em -agem.

É ainda de referir que existem algumas ocorrências em corpora do verbo portagear, que ainda não se encontra dicionarizado, apesar de estar correctamente formado. Este verbo portagear deriva da aposição do sufixo -ear ao radical portag- da palavra portagem, à semelhança de outros verbos derivados de palavras terminadas em -agem (ex.: chantagem > chantagear; homenagem > homenagear; massagem > massagear).

pub

Palavra do dia

en·xó en·xó


(latim asciola, -ae, diminutivo de ascia, -ae, enxada)
nome feminino no português de Portugal / nome masculino no português do Brasil

[Carpintaria]   [Carpintaria]  Instrumento para desbastar tábuas ou pequenas peças de madeira.

Confrontar: enchó.
pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/bosta [consultado em 05-07-2022]