Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

bossa-nova

bossa-novabossa-nova | adj. 2 g. 2 núm.
bossabossa | n. f.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

bos·sa·-no·va |ó|bos·sa·-no·va |ó|


adjectivo de dois géneros e de dois números
adjetivo de dois géneros e de dois números

1. [Música]   [Música]  Relativo ao movimento ou estilo musical da bossa nova. = BOSSA-NOVISTA

2. [Brasil]   [Brasil]  Que constitui novidade em relação à maneira de fazer algo.


bos·sa bos·sa


(francês bosse)
nome feminino

1. Protuberância resultante de pancada.

2. Protuberância nas costas ou no peito. = CORCOVA, CORCUNDA, GEBA, GIBA

3. Protuberância no dorso de alguns animais, como o camelo.

4. Forma esférica que toma o vidro na sua elaboração.

5. Pequena elevação numa superfície.

6. [Anatomia]   [Anatomia]  Saliência arredondada de certos ossos, em especial do crânio (ex.: bossa frontal; bossa occipital; bossa parietal).

7. [Informal, Figurado]   [Informal, Figurado]  Capacidade ou propensão de uma pessoa para fazer ou ser excelente em alguma coisa. = JEITO, QUEDA

8. [Informal, Figurado]   [Informal, Figurado]  Habilidade em alguma ciência ou arte. = MESTRIA, PERÍCIA

9. [Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Qualidade, condição ou atributo específico de algo ou alguém, que o distingue agradavelmente dos restantes.

10. [Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Modo de andar ou de dançar em que o corpo se movimenta de um lado para outro. = GINGA

11. [Brasil]   [Brasil]   [Música]   [Música]  Música ou canção de estilo bossa nova.

12. [Marinha]   [Marinha]  Grande nó (em cabo).


bossa nova
[Brasil]   [Brasil]  Maneira diferente, nova de fazer algo. = NOVIDADE

[Brasil]   [Brasil]  Estilo de música popular de origem brasileira, próximo do samba, mas com influência do jazz.

bossa velha
[Brasil]   [Brasil]  Coisa ou moda antiga, ultrapassada.

[Brasil]   [Brasil]  Estilo de música ou ritmo anterior à bossa nova.

pub

Parecidas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

, noise, punk, bossa nova , pop alternativo e música experimental. ” "Powehi" é um álbum produzido com o Apoio à Edição Fonográfica da GDA.

Em Portugal Rebelde

depurada recriação de temas do álbum Happier Than Ever , celebrando uma nostalgia totalmente enredada com o imaginário e a imaginação do nosso presente — eis a pompa, o erotismo e o pudor de Billie Bossa Nova .

Em sound + vision

Eu gostava da Nara Leão quando era bem pequenininho. Eu e o Otelo Pepino Trapo, o patriarca da "Família Trapo", que era tarado pelos joelhos da cantora. Aí eu cresci, fui ouvir outras coisas e só retornei a Nara quando ela gravou "Garota de Ipanema", um disco de clássicos da bossa nova voltado ao

Em www.tonygoes.com.br

, substituindo Dolores Duran , no Bacará . Típica voz de bares noturnos, cantava no Beco das garrafas , ao lado de outros nomes da bossa nova . Sempre fez muito sucesso, interpretando canções e compondo algumas letras, ganhando troféus e fazendo muitos shows. Passou os seus últimos anos vivendo sozinha no seu

Em Geopedrados

lado parecem intocados. O samba revisto e melhorado pela bossa nova de que Gilberto é patriarca consagrado na "batida do violão" e que se espalhou rapidamente mundo fora, provoca ainda e sempre calafrios na sua leveza e distinção. Os aplausos fortes de uma misteriosa e rendida plateia asiática que não

Em CAMPAINHA ELÉCTRICA
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Qual é o diminutivo da palavra foto? Esse diminutivo é masculino ou feminino?
A adjunção de sufixos diminutivos não altera as propriedades morfossintácticas do derivante, que são herdadas pelo derivado. Assim, por exemplo, os sufixos -inho e -zinho alteram apenas a informação semântica (o juízo de valor que se faz sobre a forma de base a que se juntam), mantendo a mesma categoria sintáctica e o mesmo género do derivante: quando se associam a um adjectivo geram um adjectivo (moderno/a - moderninho/a - modernozinho/a), quando se associam a um nome geram um nome (papel - papelinho - papelzinho) e quando se associam a um advérbio geram um advérbio (devagar - devagarinho - devagarzinho).

Tradicionalmente, os sufixos -inho e -zinho são considerados o mesmo, sendo a consoante -z- encarada como um elemento de ligação, pelo que a forma -zinho é tida como uma variante de -inho. No entanto, o seu emprego é distinto, já que se associam a diferentes formas de base, o que faz deles mais do que meras variantes. O sufixo -inho associa-se a radicais, mantendo sempre a vogal da forma de base no caso de palavras de tema em -a ou -o (ex.: um livro - um livrinho; uma caneta - uma canetinha; um pijama - um pijaminha; uma tribo - uma tribinho) e, no caso de palavras de tema em -e ou de tema nulo, substituindo a vogal da forma de base por -a e por -o, consoante os valores de feminino e masculino, respectivamente, da palavra de base (ex.: um sabonete - um sabonetinho; uma semente - uma sementinha; um anel - um anelinho; uma espiral - uma espiralinha). O sufixo -zinho associa-se a palavras (e não a radicais), mantendo a vogal temática de acordo com o género da palavra de base (ex.: um livro - um livrozinho; uma caneta - uma canetazinha; um pijama - um pijamazinho; uma tribo - uma tribozinha; um sabonete - um sabonetezinho; uma semente - uma sementezinha; um anel - um anelzinho; uma espiral - uma espiralzinha). O mesmo é válido para os sufixos -ito e -zito.

Posto isto, o substantivo feminino foto (redução de fotografia) pode apresentar vários diminutivos, consoante os sufixos usados, sendo todos femininos: uma foto - uma fotinho, uma fotozinha, uma fotito, uma fotozita. Não há muitos substantivos femininos terminados em -o (para além de foto e tribo, a lista inclui expo (redução de exposição), imago, libido, moto, virago e pouco mais) e o seu uso no grau diminutivo não é dos mais frequentes, o que justifica as hesitações e, por vezes, as incorrecções de alguns falantes.




Gostaria de tirar a seguinte dúvida: qual é o verbo que corresponde à palavra acesso? Hoje usa-se com frequência acessar, estará correcto?
O verbo correspondente a acesso é aceder, pois acesso deriva do latim accessus que, por sua vez, deriva do verbo accedere, que originou o português aceder. O verbo acessar é uma criação mais recente, com origem no inglês to access, e é usado sobretudo no português do Brasil e apenas para o domínio da Informática.
pub

Palavra do dia

per·ca·li·na per·ca·li·na


(francês percaline)
nome feminino

Tecido de algodão, leve e lustroso, empregado sobretudo em forros e em encadernações de livros.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/bossa-nova [consultado em 20-01-2022]