PT
BR
Pesquisar
Definições



bandeirinha

A forma bandeirinhapode ser [derivação feminino singular de bandeirabandeira], [nome de dois géneros], [nome feminino] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
bandeirinhabandeirinha
( ban·dei·ri·nha

ban·dei·ri·nha

)
Imagem

DesportoEsporte

Indivíduo que, nos jogos de futebol, deve acenar com uma bandeira pequena ao árbitro principal em caso de saída de campo da bola, fora-de-jogo, falta, etc.


nome feminino

1. Pequena bandeira. = BANDEIROLA


nome de dois géneros

2. [Figurado] [Figurado] Pessoa que muda facilmente de opinião. = CATA-VENTO

4. [Desporto] [Esporte] Indivíduo que, nos jogos de futebol, deve acenar com uma bandeira pequena ao árbitro principal em caso de saída de campo da bola, fora-de-jogo, falta, etc.Imagem = ÁRBITRO ASSISTENTE, ÁRBITRO AUXILIAR, FISCAL DE LINHA, JUIZ DE LINHA


nome masculino

5. [Ornitologia] [Ornitologia] Ave apodiforme (Discosura longicaudus) da família dos troquilídeos. = PAVÃOZINHO

etimologiaOrigem etimológica:bandeira + -inha, feminino de -inho.
bandeirabandeira
( ban·dei·ra

ban·dei·ra

)
Imagem

Pedaço de tecido, geralmente rectangular, cuja cor ou combinação de cores ou de figuras serve de distintivo a país, região, entidade, organização, etc., ou simplesmente para comunicar ao longe sinais convencionais.


nome feminino

1. Pedaço de tecido, geralmente rectangular, cuja cor ou combinação de cores ou de figuras serve de distintivo a país, região, entidade, organização, etc., ou simplesmente para comunicar ao longe sinais convencionais.Imagem

2. Peça para diminuir a intensidade da luz ou para a desviar para outro plano. = PANTALHA, QUEBRA-LUZ

3. [Construção] [Construção] Parte superior, geralmente fixa e envidraçada, de porta ou janela. = SOBREPORTA

4. Quadro pendente de uma haste que se leva nas procissões.

5. Espaço ou dispositivo, geralmente na parte frontal e superior de um transporte público colectivo, destinado a exibir o destino da viagem (ex.: bandeira do autocarro).

6. Chapa metálica que se baixava no taxímetro dos veículos de aluguer no início da contagem do valor a pagar.

7. [Informal] [Informal] Lâmina ou figura enfiada numa haste, geralmente colocada no alto dos edifícios, que indica a direcção do vento. = ANEMOSCÓPIO, CATA-VENTO

8. [Figurado] [Figurado] Partido, facção.

9. Distintivo; emblema.

10. [Botânica] [Botânica] Panícula do milho e inflorescência de outras plantas.

11. [Brasil] [Brasil] Bando armado que percorre o sertão buscando minas ou guerreando os indígenas.

12. [Brasil] [Brasil] Sinaleiro de veículos no cruzamento das ruas.

13. [Brasil] [Brasil] Sinaleiro de caminho-de-ferro. = BANDEIRISTA

14. [Brasil] [Brasil] [Zoologia] [Zoologia] Mamífero desdentado (Myrmecophaga tridactyla) da família dos mirmecófagos, cujo macho adulto pode medir quase dois metros de comprimento, com focinho comprido e cuja cauda longa e peluda se parece com uma bandeirola, encontrado na América Central e do Sul. = TAMANDUÁ-BANDEIRA

15. [Brasil] [Brasil] Bandeirado.

16. [Brasil] [Brasil] [Religião] [Religião] Passeata religiosa realizada à noite em honra a um santo, da qual faz parte um banho em rio ou em lago.

17. [Brasil: Baía] [Brasil: Bahia] Reunião de canoas vindas do mesmo lugar, no interior, e que conduzem o cacau das fazendas para o porto de embarque.

18. [Brasil] [Brasil] [História] [História] Expedição destinada a explorar o território brasileiro na época colonial.


bandeira a meia haste

A que indica luto.

bandeira a meio pau

O mesmo que bandeira a meia haste.

bandeira à quadra

[Náutica] [Náutica]  O mesmo que bandeira da quadra.

bandeira amarela

[Portugal] [Portugal] Bandeira de cor amarela que, hasteada nas praias, indica que é proibido nadar.

bandeira auriverde

A bandeira brasileira.

bandeira azul

[Portugal] [Portugal] Distinção, que consiste numa bandeira de cor azul, atribuída a praias, portos ou marinas que cumprem determinados requisitos de qualidade ambiental, limpeza e infra-estruturas.

bandeira branca

Sinal de rendição ou de trégua.

bandeira da quadra

[Náutica] [Náutica]  A que o navio almirante leva no mastro grande.

bandeira das quinas

A bandeira portuguesa.Imagem

bandeira de misericórdia

Pessoa sempre indulgente para com os defeitos de outrem.

bandeira verde

[Portugal] [Portugal] Bandeira de cor verde que, hasteada nas praias, indica que é permitido tomar banho e nadar.

bandeira vermelha

[Portugal] [Portugal] Bandeira de cor vermelha que, hasteada nas praias, indica perigo e que é proibido entrar na água.

[Política] [Política]  Designação dada à bandeira dos partidos de esquerda, nomeadamente comunistas, marxistas ou socialistas.

dar bandeira

Chamar a atenção para algo que deveria ser discreto ou reservado.

de bandeira

Que pertence a um estado ou nação e fornece serviço público (ex.: empresas de bandeira; companhia aérea de bandeira; televisão de bandeira).

rir a bandeiras despregadas

Rir às gargalhadas.

etimologiaOrigem etimológica:talvez do espanhol bandera.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:mariato.


Dúvidas linguísticas



Qual é o plural de porta-voz?
De acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (p. 188), quando uma palavra hifenizada é composta por um verbo e um substantivo, apenas este último adquire a flexão do plural. Assim, o plural de porta-voz é porta-vozes, tal como o plural de guarda-chuva é guarda-chuvas e o de beija-flor é beija-flores.



Qual destas frases está correcta: «Ele assegurou-me que viria» ou «Ele assegurou-me de que viria»? Li que o verbo "assegurar" é regido pela preposição "de" quando é conjugado pronominalmente; no entanto, só me soa bem dessa forma quando ele é conjugado reflexivamente, como em "Eles asseguraram-se de que não eram seguidos". Afinal, como é que é? Obrigada.
Os dicionários que registam as regências verbais, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou o Dicionário sintáctico de verbos portugueses, estipulam que o verbo assegurar é regido pela preposição de apenas quando usado como pronominal (ex.: quando saiu de casa assegurou-se de que as janelas estavam fechadas). Para além do uso pronominal, o verbo assegurar pode ainda ser transitivo directo ou bitransitivo, isto é, seleccionar complementos não regidos por preposição (ex.: os testes assegurariam que o programa iria funcionar sem problemas; o filho assegurou-lhe que iria estudar muito).

Este uso preposicionado do verbo assegurar na acepção pronominal nem sempre é respeitado, havendo uma tendência generalizada para a omissão da preposição (ex.: quando saiu de casa assegurou-se que as janelas estavam fechadas). O fenómeno de elisão da preposição de como iniciadora de complementos com frases finitas não se cinge ao verbo assegurar, acontecendo também com outros verbos, como por exemplo aperceber (ex.: não se apercebeu [de] que estava a chover antes de sair de casa) ou esquecer (ex.: esquecera-se [de] que havia greve dos transportes públicos).