PT
BR
Pesquisar
Definições



auto-realizava

A forma auto-realizavapode ser [primeira pessoa singular do pretérito imperfeito do indicativo de realizarrealizar] ou [terceira pessoa singular do pretérito imperfeito do indicativo de realizarrealizar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
realizarrealizar
( re·a·li·zar

re·a·li·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Tornar ou tornar-se real ou concreto. = CONCRETIZAR, MATERIALIZAR

2. Tornar ou tornar-se efectivo. = EFECTIVAR, EFECTUAR, EXECUTAR


verbo transitivo

3. Conceber de uma maneira nítida, como real; dar-se conta (ex.: só agora realizou que foi enganado; não realizou a agressividade da afirmação).

4. Converter em dinheiro ou em valor monetário (ex.: realizará o que resta da herança mobiliária).

5. Cumprir com as obrigações.

6. Proceder à realização de um filme, de uma emissão de televisão ou de rádio.

7. [Música] [Música] Completar, numa partitura antiga, os acordes impostos pela sua nota de baixo cifrado. (Este trabalho era antigamente confiado ao copista.)


verbo pronominal

8. Acontecer.

9. Atingir metas ou objectivos pessoais ou profissionais.

etimologiaOrigem etimológica:real + -izar.

auto-realizavaauto-realizava


Dúvidas linguísticas



Tenho sempre uma dúvida: utiliza-se crase antes de pronomes demonstrativos como esse, essa, esta, este?
A crase é a contracção de duas vogais iguais, sendo à (contracção da preposição a com o artigo definido a) a crase mais frequente. Para que se justifique esta crase é necessário que haja um contexto em que estejam presentes a preposição a e o artigo a (ex.: A [artigo] menina estava em casa; Entregou uma carta a [preposição] uma menina; Entregou uma carta à [preposição + artigo] menina). Ora, os pronomes demonstrativos não coocorrem com preposições (ex.: Esta menina estava em casa; *A [artigo] esta menina estava em casa; Entregou a carta a [preposição] esta menina; *Entregou a carta à [preposição + artigo] esta menina; o asterisco indica agramaticalidade), pelo que não poderá haver crase antes de artigos demonstrativos, mas apenas a ocorrência da preposição, quando o contexto o justifique.

Além do que foi dito acima, é de referir que pode haver crase com um artigo demonstrativo começado por a- (ex.: Não prestou atenção àquilo [preposição a + pronome demonstrativo aquilo]), mas trata-se da contracção da preposição a com a primeira vogal do pronome demonstrativo (ex.: àquele, àqueloutro, àquilo).




Tenho visto e utilizado com frequência a palavra contratualização; no entanto, não sei se a mesma realmente existe em português ou se provém de outra língua qualquer.
O substantivo contratualização é uma derivação do verbo contratualizar. Estas duas palavras seguem as regras de boa formação na língua portuguesa, pois a palavra contratualizar é formada com adjunção do sufixo -izar ao adjectivo contratual, formando um verbo com o significado aproximado de “dar carácter contratual” ou “estabelecer de forma contratual”. A palavra contratualização corresponde, por sua vez, à adjunção do sufixo -ção ao verbo, designando o “acto ou efeito de contratualizar”. Ambas as palavras usam dois sufixos (-izar e -ção) de alta produtividade em português na formação de neologismos (seguem o mesmo paradigma, por exemplo, dos pares actualizar/actualização, conceptualizar/conceptualização, visualizar/visualização) e uma pesquisa em corpora e motores de busca na internet evidencia o seu uso muito divulgado.