PT
BR
Pesquisar
Definições



assada

A forma assadapode ser [feminino singular de assadoassado] ou [feminino singular particípio passado de assarassar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
assarassar
( as·sar

as·sar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

1. Cozer sem fervura (submetendo directamente à acção do calor ou do fogo).

2. Fazer sentir grande calor.

3. Queimar.

etimologiaOrigem etimológica:latim asso, -are.

assadoassado
( as·sa·do

as·sa·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se assou.

2. [Popular] [Popular] Que tem inflamação em quaisquer refegos da pele, causada pelo calor, pela nutrição ou pelo andar.


nome masculino

3. Prato, geralmente à base de peixe ou de carne, cozinhado no forno.

assados


nome masculino plural

4. [Informal] [Informal] Apuros, dificuldades.


nem assim, nem assado

De modo nenhum.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de assar.

assadaassada

Auxiliares de tradução

Traduzir "assada" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Quero saber se a palavra sarro é oxítona ou paroxítona.
A palavra sarro é uma palavra grave ou paroxítona, pois tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (foneticamente a sílaba acentuada é ['sa]; na divisão silábica para translineação, a sílaba é sar-).



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.