PT
BR
Pesquisar
Definições



antiquíssimo

A forma antiquíssimopode ser [derivação masculino singular de antigoantigo] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
antiquíssimoantiqüíssimoantiquíssimo
|qüí| |qüí| |qüí|
( an·ti·quís·si·mo

an·ti·qüís·si·mo

an·ti·quís·si·mo

)


adjectivoadjetivo

Muito antigo.

etimologiaOrigem etimológica:latim antiquissimus, -a, -um.
grafiaGrafia no Brasil:antiqüíssimo.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:antiquíssimo.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: antiqüíssimo.
grafiaGrafia em Portugal:antiquíssimo.
antigoantigo
( an·ti·go

an·ti·go

)


adjectivoadjetivo

1. Que existiu outrora.

2. Que existe e se conserva há muito tempo. = VELHONOVO, RECENTE

3. Que não é moderno. = ANTIQUADO

4. Que foi, mas já não é.

5. De outros tempos.

6. Próprio de outros tempos.

7. Que exerce o lugar há muito tempo.NOVO

8. Que foi suplantado por outro.


nome masculino

9. O que é antigo.

antigos


nome masculino plural

10. Os homens de outros tempos.

11. Anciãos.

vistoSuperlativo: antiguíssimo ou antiqüíssimo.
etimologiaOrigem etimológica:latim antiquus, -a, -um, antigo, velho.
iconSuperlativo: antiguíssimo ou antiquíssimo.

Auxiliares de tradução

Traduzir "antiquíssimo" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



"O Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa." Sendo que o correcto seria "O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica”, a primeira hipótese poderá também estar correcta?
As regras que regem o emprego ou a omissão de artigos com nomes próprios nem sempre são óbvias, deixando espaço para incertezas, como se depreende da consulta de qualquer compêndio gramatical sobre este assunto (veja-se, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998: pp. 214-242).

A frase que refere poderia estar correcta como eventual título de jornal (onde a omissão de artigos e verbos é frequente: Sporting, FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa), sobretudo se o clube desportivo mencionado no início da frase também não fosse precedido de artigo: Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa. Tal como é apresentada, com Sporting precedido de artigo, ao contrário de Porto e Benfica, a frase causa alguma estranheza, sendo preferível indicar todos os artigos: O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica na liderança da Superliga portuguesa.




Numa frase em que se queira dizer para não continuar ou não voltar a ser escravo/servo de algo ou alguém, está correto "não sirvamos mais o.." ou "não sirvamos mais ao..."? Que opção está correta e porquê?
De acordo com o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou com o Novo Dicionário Aurélio, o verbo servir, nas acepções “trabalhar como servo”, “fazer de criado” ou “prestar serviços ou trabalhar como empregado”, pode ser transitivo indirecto, isto é, selecciona argumentos iniciados por preposição (ex.: deixou de servir àquela família), transitivo directo, isto é, selecciona objectos directos não iniciados por preposição (ex.: serviu a família durante 20 anos) e intransitivo, isto é, admite construções sem complemento nominal (ex.: ele estava ali para servir). Assim sendo, ambas as construções que refere podem ser consideradas correctas.