PT
BR
Pesquisar
Definições



anti-incêndio

A forma anti-incêndiopode ser [masculino singular de incêndioincêndio] ou [adjectivo de dois géneros e de dois númerosadjetivo de dois géneros e de dois números].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
anti-incêndioantiincêndioanti-incêndio
( an·ti·-in·cên·di·o

an·ti·in·cên·di·o

an·ti·-in·cên·di·o

)


adjectivo de dois géneros e de dois númerosadjetivo de dois géneros e de dois números

Que serve para impedir ou dificultar a propagação do fogo (ex.: medidas anti-incêndio; sistema anti-incêndio). = ANTIFOGO

etimologiaOrigem etimológica:anti- + incêndio.
grafiaGrafia no Brasil:antiincêndio.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:anti-incêndio.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: antiincêndio.
grafiaGrafia em Portugal:anti-incêndio.
incêndioincêndio
( in·cên·di·o

in·cên·di·o

)
Imagem

Fogo que, mediante a dimensão e intensidade, pode provocar prejuízos (ex.: apagar um incêndio; o combate ao incêndio florestal demorou várias horas).


nome masculino

1. Fogo que, mediante a dimensão e intensidade, pode provocar prejuízos (ex.: apagar um incêndio; o combate ao incêndio florestal demorou várias horas).Imagem

2. [Figurado] [Figurado] Tumulto ou conflito de grandes proporções (ex.: a intolerância ateou o incêndio da guerra civil). = CALAMIDADE, CATACLISMO, CONFLAGRAÇÃO

3. [Figurado] [Figurado] Grande arrebatamento ou entusiasmo (ex.: incêndio de desejo). = ARDOR

etimologiaOrigem etimológica:latim incendium, -ii.


Dúvidas linguísticas



É incorreto pluralizar a palavra aleluia?
A palavra aleluia pode ser utilizada como substantivo feminino ou como interjeição. Como substantivo admite o plural aleluias (ex.: Ouviam-se as aleluias fora da igreja. A criança apanhou um molho de aleluias.), mas como interjeição é invariável em número (ex.: Já chegámos! Aleluia!).



Qual é o certo: obrigado por seus 75 anos ou obrigado pelos seus 75 anos?
Ambas as expressões estão correctas do ponto de vista sintáctico. Apenas se diferenciam pela existência do artigo definido masculino o (neste caso, contraído com a preposição por), cujo uso antes de pronomes ou determinantes possessivos, como seu, teu, meu ou nosso, é mais frequente no português de Portugal do que no português do Brasil.