PT
BR
Pesquisar
Definições



alemão

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
alemãoalemão
( a·le·mão

a·le·mão

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo à Alemanha, país europeu.

2. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Relativo ao alemão enquanto sistema linguístico.


nome masculino

3. Natural, habitante ou cidadão da Alemanha.

4. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Língua germânica falada pelos alemães e língua oficial da Alemanha, da Áustria, da Bélgica, do Listenstaine, do Luxemburgo e da Suíça.

vistoFeminino: alemã. Plural: alemães.
etimologiaOrigem etimológica:latim Alemanni, -orum ou Alamanni, -orum, povo da Germânia, do germânico Allamann.
iconFeminino: alemã. Plural: alemães.

Auxiliares de tradução

Traduzir "alemão" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Trabalho com luteria ou luteraria? Encontrei os dois no Aurélio em edições diferentes, mas qual eu uso?
Será lutheria? Mas isto é português, italiano ou francês?
Outra dúvida: escrevo arte lutérica ou luterárica?
É muito comum utilizar-se o galicismo lutherie para designar a profissão de luthier.

No entanto, e como já estão atestadas alternativas aportuguesadas daquele estrangeirismo, é sempre preferível optar pelas formas que seguem as normas da ortografia portuguesa. Uma vez que luteria é a forma que mais se aproxima do seu étimo (lutherie), deve ter uso preferencial, i.e., deverá optar por usar luteria em vez de luteraria.

Ambos os adjectivos (lutérico e luterárico) são possíveis, apesar de nenhum deles ter registo em dicionários e léxicos da língua portuguesa. No entanto, e uma vez que lutérico é a forma que deriva de luteria, essa deverá ser a preferencial.




A utilização da expressão à séria nunca foi tão utilizada. Quanto a mim esta expressão não faz qualquer sentido. Porque não utiliz am a expressão a sério?
A locução à séria segue a construção de outras tantas que são comuns na nossa língua (junção da contracção à com uma substantivação feminina de um adjectivo, formando locuções com valor adverbial): à antiga, à portuguesa, à muda, à moderna, à ligeira, à larga, à justa, à doida, etc.

Assim, a co-ocorrência de ambas as locuções pode ser pacífica, partindo do princípio que à séria se usará num contexto mais informal que a sério, que continua a ser a única das duas que se encontra dicionarizada. Bastará fazer uma pesquisa num motor de busca na internet para se aferir que à séria é comummente utilizada em textos de carácter mais informal ou cujo destinatário é um público jovem; a sério continua a ser a que apresenta mais ocorrências (num rácio de 566 para 31800!).