PT
BR
Pesquisar
Definições



aforradas

A forma aforradaspode ser [feminino plural de aforradoaforrado] ou [feminino plural particípio passado de aforraraforrar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
aforrar1aforrar1
( a·for·rar

a·for·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tornar forro ou livre. = ALFORRIAR, LIBERTAR

2. Juntar dinheiro; fazer economias ou poupanças. = ECONOMIZAR, POUPAR

etimologiaOrigem etimológica:a- + forro, livre, poupado + -ar.
aforrado1aforrado1
( a·for·ra·do

a·for·ra·do

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. Diz-se de ou escravo que passou a ser forro ou livre. = ALFORRIADO, MANUMISSO


adjectivoadjetivo

2. Que se economizou. = POUPADO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de aforrar, libertar, poupar.
aforrar2aforrar2
( a·for·rar

a·for·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Guarnecer de forro. = ENCHUMAÇAR, FORRAR

2. Arregaçar (a manga), dobrando o bocal para cima.

etimologiaOrigem etimológica:a- + forro, revestimento interior + -ar.
aforrado2aforrado2
( a·for·ra·do

a·for·ra·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que tem forro.

2. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Que tem arregaçadas as mangas ou as calças.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de aforrar, guarnecer de forro.

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Peço desculpa pelo incómodo, mas já pesquisei em centenas de sítios e não descobri o que pretendo. Vocês sabem qual a palavra para quinhentos equivalente a centésimo para cem?
O numeral correspondente a uma posição 500 (numeral ordinal) ou a uma das 500 partes de um todo (numeral fraccionário) é quingentésimo, como poderá verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.



Gostava que me dessem a expressão latina, e utilizada em português, "per seculum e seculorum..." se possível. Não sei se está correcta na forma apresentada, poderão corrigi-la?
A expressão latina deverá ser per saecula saeculorum. Esta é uma locução adverbial, formada pela preposição per “por”, pelo substantivo neutro saeculum no acusativo plural e pelo mesmo substantivo saeculum no genitivo plural e pode ser traduzida literalmente como “pelos séculos dos séculos” e, menos literalmente, como “para todo o sempre”. Relativamente ao substantivo saeculum, é possível a grafia saeclum e ainda, menos correctas, as grafias seculum e seclum.