PT
BR
Pesquisar
Definições



activos

A forma activosé [masculino plural de activoativoativo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
activoativoativo
|àt| |àt|
( ac·ti·vo a·ti·vo

a·ti·vo

)


adjectivoadjetivo

1. Que exerce acção (ex.: participante activo). = DINÂMICOCONTEMPLATIVO, PASSIVO

2. [Por extensão] [Por extensão] Que opera com rapidez.

3. [Figurado] [Figurado] Que exerce influência. = INFLUENTE

4. [Comércio] [Comércio] De que se é credor.

5. [Gramática] [Gramática] Diz-se do verbo que tem complemento directo.


nome masculino

6. [Economia] [Economia] Conjunto dos bens, valores ou direitos passíveis de serem convertidos em dinheiro e que são propriedade de uma pessoa singular ou colectiva.PASSIVO

7. [Portugal] [Portugal] Exercício de uma actividade profissional (ex.: esteve 50 anos no activo e agora reformou-se). [Equivalente no português do Brasil: activa.]


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

8. Que ou quem, numa relação sexual homossexual masculina, efectua a penetração, por oposição a passivo.


activo financeiro

[Economia] [Economia]  Título ou contrato, geralmente transmissível ou negociável em mercados financeiros, cujo valor resulta de cláusulas contratuais que em determinadas circunstâncias podem produzir ganhos ou perdas ao seu detentor.

etimologiaOrigem etimológica:latim activus, -a, -um, que age, que tem sentido activo.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: ativo.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: activo.
grafiaGrafia no Brasil:ativo.
grafiaGrafia em Portugal:activo.

Auxiliares de tradução

Traduzir "activos" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




3ª ou 3.ª? Pergunto isto porque me lembro de uma vez ter lido que 23o significa 23 graus e 23.º vigésimo terceiro.
Nenhuma das opções pode ser considerada errada, uma vez que não há nada no Acordo Ortográfico (nem de 1945, nem de 1990) que se pronuncie sobre este facto. O texto legal do Acordo Ortográfico usa sistematicamente os numerais ordinais com ponto antes da letra que indica o género do numeral, o que pode tornar preferencial a opção 3.ª, em detrimento de , mas não torna esta segunda opção errada. É um facto que 23º será ambíguo (vinte e três graus/vigésimo terceiro) e que 23.º o desambigua, mas há mais ambiguidades na língua e não é uma ambiguidade que torna um enunciado errado.