PT
BR
Pesquisar
Definições



activo

A forma activopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de activarativarativar], [adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
activoativoativo
|àt| |àt|
( ac·ti·vo a·ti·vo

a·ti·vo

)


adjectivoadjetivo

1. Que exerce acção (ex.: participante activo). = DINÂMICOCONTEMPLATIVO, PASSIVO

2. [Por extensão] [Por extensão] Que opera com rapidez.

3. [Figurado] [Figurado] Que exerce influência. = INFLUENTE

4. [Comércio] [Comércio] De que se é credor.

5. [Gramática] [Gramática] Diz-se do verbo que tem complemento directo.


nome masculino

6. [Economia] [Economia] Conjunto dos bens, valores ou direitos passíveis de serem convertidos em dinheiro e que são propriedade de uma pessoa singular ou colectiva.PASSIVO

7. [Portugal] [Portugal] Exercício de uma actividade profissional (ex.: esteve 50 anos no activo e agora reformou-se). [Equivalente no português do Brasil: activa.]


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

8. Que ou quem, numa relação sexual homossexual masculina, efectua a penetração, por oposição a passivo.


activo financeiro

[Economia] [Economia]  Título ou contrato, geralmente transmissível ou negociável em mercados financeiros, cujo valor resulta de cláusulas contratuais que em determinadas circunstâncias podem produzir ganhos ou perdas ao seu detentor.

etimologiaOrigem etimológica:latim activus, -a, -um, que age, que tem sentido activo.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: ativo.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: activo.
grafiaGrafia no Brasil:ativo.
grafiaGrafia em Portugal:activo.
activarativarativar
|àt| |àt|
( ac·ti·var a·ti·var

a·ti·var

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Tornar ou ficar activo.

2. Aumentar a actividade. = ACELERAR, APRESSAR, IMPULSIONAR

3. Fazer funcionar ou iniciar-se o funcionamento de um dispositivo ou mecanismo (ex.: activar o alarme; a luz activa-se com o movimento).


verbo transitivo

4. [Física] [Física] Tornar radioactivo.

5. [Portugal: Beira] [Portugal: Beira] Misturar água quente ou água fria para amornar um líquido. = TIBAR

etimologiaOrigem etimológica:activo + -ar.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: ativar.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: activar.
grafiaGrafia no Brasil:ativar.
grafiaGrafia em Portugal:activar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "activo" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Como é a grafia correta das palavras horti-fruti e tutti-frutti?
A palavra hortifrúti é um regionalismo brasileiro e corresponde à redução do adjectivo hortifrutigranjeiro, ou seja, “que é relativo a produtos da horta, do pomar ou da granja”. Esta palavra está atestada no Dicionário Houaiss e no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras e deve ser acentuada graficamente no u, pois termina em i e, se não fosse acentuada, ler-se-ia *hortifrutí (o asterisco indica incorrecção).

Tutti frutti é uma locução italiana (não uma palavra hifenizada) que desempenha função substantiva (ex.: gelado de tutti frutti) ou adjectiva (ex.: sumo tutti frutti); significa literalmente “todos os frutos” e designa uma mistura de vários frutos ou de vários aromas de frutos.




Qual a forma verbal correcta nestas duas frases: "Trata-se ou Tratam-se de pessoas que não sabem o que fazem"?
A frase correcta é Trata-se de pessoas que não sabem o que fazem.

Neste exemplo, o verbo tratar tem um sentido próximo de “ser”, sendo indissociável do clítico se e da preposição de. A construção tratar-se de funciona como um verbo impessoal, i.e., utiliza-se apenas na 3.ª pessoa do singular, dado que é usada em frases sem sujeito. A frase *Tratam-se de pessoas que não sabem o que fazem é agramatical (como indica o asterisco) porque o sintagma pessoas que não sabem o que fazem, com o qual o verbo concorda, é erradamente considerado o sujeito da frase.

A construção acima descrita não deve ser confundida com o predicado verbal da frase Eles tratam-se da doença numa clínica suíça. Neste caso, o verbo tratar é usado na acepção de “curar” e concorda com o sujeito da frase (Eles).