PT
BR
Pesquisar
    Definições



    abotoado

    A forma abotoadopode ser [masculino singular particípio passado de abotoarabotoar], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    abotoadoabotoado
    ( a·bo·to·a·do

    a·bo·to·a·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que se abotoou.

    2. Que tem botões.

    3. Que está muito aberto (ex.: olhos abotoados). = ARREGALADO, ESBUGALHADO

    4. Que tem botão ou bola na ponta, para não ferir (ex.: florete abotoado).


    nome masculino

    5. [Brasil] [Brasil] [Ictiologia] [Ictiologia] Designação dada a vários peixes teleósteos siluriformes, da família dos doradídeos, em especial do género Oxydoras. = CUIÚ-CUIÚ, FOCINHO-DE-PORCO

    6. [Brasil] [Brasil] [Ictiologia] [Ictiologia] Peixe (Pterodoras granulosus) da família dos doradídeos, com três pares de barbilhões e cujo corpo é coberto lateralmente por placas ósseas, encontrado em rios da América do Sul. = ARMADO, ARMAU, CUIÚ-CUIÚ

    etimologiaOrigem etimológica: particípio de abotoar.
    Significado de abotoado
   Significado de abotoado
    abotoarabotoar
    ( a·bo·to·ar

    a·bo·to·ar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e pronominal

    1. Fechar uma peça de vestuário com botão, colchete, mola ou afim (ex.: abotoou a blusa; levantou-se para discursar e abotoou-se).DESABOTOAR


    verbo transitivo

    2. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Agarrar alguém pela gola da camisa ou do casaco, geralmente para agredir ou intimidar. = ABECAR


    verbo intransitivo e pronominal

    3. [Botânica] [Botânica] Lançar botões. = GERMINAR


    verbo pronominal

    4. [Informal] [Informal] Adquirir ilegalmente; ficar indevidamente com os bens de outrem. = ROUBAR

    5. [Informal] [Informal] Não revelar informações.DESABOTOAR-SE

    etimologiaOrigem etimológica: a- + botão, na forma boto- + -ar.
    Significado de abotoar
   Significado de abotoar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "abotoado" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Na frase "aja como homem e pense como mulher", devo usar aja ou haja de agir? Qual é o correto?


    Gostaria de saber se em palavras nas quais o prefixo termina com a mesma vogal que inicia a outra palavra (como anti+inflamatório; poli+insaturado, etc...) há necessidade de se usar hífen ou se é possível fusionar as duas vogais (e.g., antiinflamatório; poliinsaturado).