PT
BR
Pesquisar
Definições



açafrão-da-índia

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
açafrão-da-índiaaçafrão-da-índia
( a·ça·frão·-da·-ín·di·a

a·ça·frão·-da·-ín·di·a

)
Imagem

CulináriaCulinária

Rizoma dessa planta zingiberácea usado na alimentação.


nome masculino

1. [Botânica] [Botânica] Planta da família das zingiberáceas (Curcuma longa), nativa da Índia, de folhas aromáticas, usada em culinária e medicina. = AÇAFROEIRA

2. [Culinária] [Culinária] Rizoma dessa planta zingiberácea usado na alimentação.Imagem

3. [Culinária] [Culinária] Especiaria de cor amarela alaranjada extraída dos rizomas dessa planta.Imagem

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: AÇAFRÃO-DAS-ÍNDIAS, AÇAFRÃO-DA-TERRA, CURCUMA

etimologiaOrigem etimológica: açafrão + da + Índia, topónimo [país asiático].
vistoPlural: açafrões-da-índia.
iconPlural: açafrões-da-índia.
açafrão-da-índiaaçafrão-da-índia

Auxiliares de tradução

Traduzir "açafrão-da-índia" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



Gostaria de saber se após esta revisão ortográfica, o acento diferencial da palavra "PÊLO" caiu ou continua existindo.
Como poderá verificar no ponto 9.º da base IX do Acordo Ortográfico de 1990, as formas pelo (contracção de por + o), pêlo (substantivo) e pélo (forma do verbo pelar) deixam de se distinguir pelo acento gráfico, passando a haver apenas uma forma (pelo) para três palavras homónimas.
O mesmo acontece com outras palavras graves homógrafas de palavras ditas "proclíticas", por exemplo côa (forma verbal de coar e topónimo), pára (forma verbal de parar) e péla (substantivo feminino e forma verbal de pelar), passam, respectivamente, a coa (homónimo da contracção pouco usada > com+a), para (homónimo da preposição) e pela (homónimo da contracção > por+a).