PT
BR
Pesquisar
Definições



açafroeira-da-índia

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
açafroeira-da-índiaaçafroeira-da-índia
( a·ça·fro·ei·ra·-da·-ín·di·a

a·ça·fro·ei·ra·-da·-ín·di·a

)


nome feminino

[Botânica] [Botânica] Planta herbácea (Curcuma longa) da família das zingiberáceas, nativa da Índia, de folhas aromáticas, usada em culinária e medicina. = AÇAFRÃO-DA-ÍNDIA, AÇAFRÃO-DA-TERRA, AÇAFRÃO-DAS-ÍNDIAS, AÇAFROEIRO-DA-ÍNDIA, CURCUMA

etimologiaOrigem etimológica:açafroeira + da + Índia, topónimo [país asiático].

vistoPlural: açafroeiras-da-índia.
iconPlural: açafroeiras-da-índia.
açafroeira-da-índia

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Acredito que exista a palavra marrom, relacionada à cor em nosso idioma, portanto gostaria que vocês a incluíssem.
A palavra marrom existe de facto no português do Brasil, com o sentido da cor que referiu, vindo atestada em diversos dicionários brasileiros. Todavia, o dicionário que consultou, o Dicionário da Língua Portuguesa On-line, da responsabilidade da Texto Editores, foi feito de acordo com o português europeu, variedade de português onde marrom não é utilizado, mas sim castanho. É por esse motivo que não encontra marrom nas suas pesquisas.



A frase Oh mãe, venha depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha depressa!