PT
BR
    Definições



    a rodos

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    rodorodo
    |rô| |rô|
    ( ro·do

    ro·do

    )
    Imagem

    Instrumento de madeira, metal ou outro material, que serve para juntar os cereais nas eiras, o sal nas marinhas, puxar a cinza no forno, etc.


    nome masculino

    1. Instrumento de madeira, metal ou outro material, que serve para juntar os cereais nas eiras, o sal nas marinhas, puxar a cinza no forno, etc.Imagem

    2. Utensílio com que se junta e recolhe o dinheiro nas mesas de jogo.

    3. Utensílio de limpeza constituído por um cabo com uma peça transversal numa ponta, dotada de uma tira de borracha, geralmente usada para retirar água de vidros ou outras superfícies lisas.

    4. Êmbolo dos cilindros das máquinas de vapor.

    5. [Regionalismo] [Regionalismo] Joelho.


    a rodos

    Em grande quantidade; em grande número.

    etimologiaOrigem: latim rutrum, espécie de pá ou enxada.
    vistoPlural: rodos |ô|.
    iconPlural: rodos |ô|.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: rodó.
    Significado de rodoSignificado de rodo

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "a rodos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    As palavras Aveiro e petrologia lêem-se uma com o a aberto e a outra com o e aberto. Reparo no entanto a falta de acentuação. Será que isto se deverá à etimologia das palavras?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?