PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

zorra

arrasta | n. f.

Zorra (de arrastar pedras)....


arrasto | n. m.

Transporte de toros em zorra ou carreta....


trinquevale | n. m.

Carreta para transporte de peças de artilharia....


jorrão | n. m.

Instrumento agrícola usado para aplanar a terra....


rodilhão | n. m.

Rodas das zorras e dos carros de mão....


corça | n. f.

Zorra grosseira, rudimentar, para transporte de cantaria....


zorra | n. f.

Resvalar numa descida, apesar de travado (ex.: o carro pegou de zorra)....


azorrar | v. tr.

Transportar em zorra....


zorrão | n. m.

Pessoa que mostra indolência ou preguiça....


zorro | n. m. | adj.

Raposo....


zorreiro | adj. | adj. n. m.

Que age ou se mexe devagar....


zona | n. f.

Porção da superfície da esfera compreendida entre dois paralelos....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Gostaria de saber se a utilização do verbo "comer" como substantivo, em vez do mais comum "comida" pode ser considerada correcta, por exemplo nas seguintes expressões: "o comer está óptimo" ou "vou preparar o comer"
Não há nenhuma incorrecção nas frases o comer está óptimo ou vou preparar o comer, mas o substantivo comer é por vezes considerado como sendo próprio de um registo de língua informal.

Este tipo de derivação por mudança de categoria gramatical sem alteração da forma (neste caso obtém-se um substantivo a partir de um verbo) denomina-se conversão ou derivação imprópria (por não ter a junção de afixos) e é muito usual na língua (ex.: o saber não ocupa lugar, achava interessante o falar do ancião).


Ver todas