Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub

Pesquisa por "vivaz" nas definições

meditabundo | adj.
    Que medita ou pensa muito profundamente....

vivaz | adj. 2 g.
    Que tem em si os princípios necessários para uma longa vida....

barba-de-cabra | n. f.
    Planta (Aruncus dioicus) vivaz da família das rosáceas....

camomila | n. f.
    Planta asterácea, odorífera vivaz, de flores amarelas, de que se fazem infusões medicinais....

erva | n. f. | n. f. pl.
    Nome genérico de todas as plantas, anuais ou vivazes, de caule tenro e não lenhoso, que secam depois da frutificação....

erva-alheira | n. f.
    Planta da família das crucíferas, crucífera, vivaz, cujo nome científico é Alliaria officinalis Andrzj....

erva-molar | n. f.
    Planta (Holcus mollis) da família das poáceas, gramínea, vivaz....

dente-de-leão | n. m.
    Planta herbácea (Taraxacum officinale), vivaz, da família das compostas, de folhas lanceoladas, flores amarelas dispostas em capítulos e pedúnculo alto....

esconderijeira | n. f.
    Pequeno pássaro dentirrostro (Troglodytes troglodytes), da família dos trogloditídeos, com cerca de 10 centímetros de comprimento, de cor acastanhada ou arruivada, com pequenas listras negras horizontais nas asas e cauda, corpo arredondado e compacto, cauda pequena e arrebitada, comportamento vivaz e canto melódico....

marsílea | n. f.
    Género de plantas vivazes que crescem nas águas estagnadas....

socado | adj. | n. m.
    Que é baixo e gordo (ex.: a fotografia mostrava um jovem socado e vivaz)....

soldanela | n. f.
    Planta (Calystegia soldanella) vivaz, psamófila e hermafrodita, da família das convolvuláceas, com caule rastejante, folhas reniformes e flores caliciformes glabras de cor rosada....

vivacidade | n. f. | n. f. pl.
    Qualidade do que é vivaz....

vivo | adj. | adv. | n. m. | n. m. pl.
    Que vive ou tem vida (ex.: animal vivo)....

asiático | adj. | n. m.
    Da Ásia ou a ela relativo....

carricinha | n. f.
    Pequeno pássaro dentirrostro (Troglodytes troglodytes), da família dos trogloditídeos, de cerca de 10 centímetros, de cor acastanhada ou arruivada, com pequenas listras negras horizontais nas asas e cauda, corpo arredondado e compacto, cauda pequena e arrebitada, comportamento vivaz e canto melódico....

ásaro | n. m.
    Planta aristoloquiácea vivaz e medicinal....

Dúvidas linguísticas


É correcto usar a expressão às páginas tantas?
A locução a páginas tantas surge registada em vários dicionários de língua portuguesa, inclusive no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na entrada página. O uso da crase nesta locução (às páginas tantas) é relativamente usual, a julgar pelo número de ocorrências em corpora e motores de pesquisa da Internet e, apesar de a locução apenas se encontrar dicionarizada sem a crase, não pode ser considerada incorrecta, uma vez que a contracção à é comum antes de substantivos femininos.



Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.
O verbo emprestar é transitivo directo e pode significar “transferir ou dar temporariamente alguma coisa”, não necessariamente uma coisa possuída por quem empresta (neste sentido, vou-te emprestar a minha camisa significa vou ceder-te a minha camisa temporariamente e vou emprestar a sua camisa significa vou ceder temporariamente a sua camisa a outra pessoa). No português do Brasil, o verbo emprestar pode significar também “pedir temporariamente uma coisa a outrem” (neste sentido, vou emprestar a sua camisa significa vou pedir temporariamente a sua camisa). Por este motivo, ambas as frases estão correctas, podendo a segunda ser ambígua no português do Brasil.

Palavra do dia

es·pon·só·ri·o es·pon·só·ri·o


(latim sponso, -are, casar + -ório)
nome masculino

1. Promessa de casamento recíproca e solene entre noivos.

2. Cerimónia de casamento.


SinónimoSinônimo Geral: DESPONSÓRIO, DESPOSÓRIO, ESPONSAIS, ESPONSÁLIAS

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/Pesquisar/vivaz [consultado em 13-06-2021]