PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

vidavam

abiótico | adj.

Diz-se da zona ou dos lugares onde a vida animal ou vegetal não é possível, ou fica, pelo menos, atrofiada....


Que não tem órgãos ou vida sensível....


Que reconhece o seu antigo erro....


estilado | adj.

Feito segundo o bom estilo....


fácil | adj. 2 g. | adv.

Que não custa a fazer; que se obtém ou se consegue sem grande trabalho (ex.: é fácil montar esse móvel; há instrumentos musicais mais fáceis de tocar)....


hedónico | adj.

Relativo ao hedonismo ou a doutrina filosófica que faz do prazer um bem supremo e objecto da vida....


Relativo a macrobiótica (ex.: regime alimentar macrobiótico)....


monozóico | adj.

Que tem vida individual e independente....


morigerado | adj.

Que tem bons costumes ou vida exemplar....


político-social | adj. 2 g.

Que tem relação com a política e a vida social....


Relativo a ramerrão (ex.: vida ramerraneira)....


vegetativo | adj.

Que determina a vegetação....


vitalício | adj.

Que é destinado a durar toda a vida (ex.: pensão vitalícia; subsídio vitalício)....


vívido | adj.

Que tem vivacidade....


assexuado | adj.

Que não tem sexo ou órgãos sexuais....



Dúvidas linguísticas



O correto é escrever " Viemos " ou "Vimos" através desta...?
O verbo vir é muito usado na correspondência formal ou institucional para introduzir o assunto, em expressões como "venho por este meio requerer..." ou "venho através desta solicitar...", ou "vimos por este meio requerer..." ou "vimos através desta solicitar...", com um remetente colectivo (por exemplo, um grupo de cidadãos) ou com o uso do plural majestático ou de modéstia. Habitualmente, como se trata de correspondência no presente, é utilizado o presente do indicativo (ex.: vimos) e não o pretérito perfeito (ex.: viemos), a não ser que esteja a ser relatado um facto passado (ex.: no mês passado, viemos solicitar...).



Acredito que exista a palavra marrom, relacionada à cor em nosso idioma, portanto gostaria que vocês a incluíssem.
A palavra marrom existe de facto no português do Brasil, com o sentido da cor que referiu, vindo atestada em diversos dicionários brasileiros. Todavia, o dicionário que consultou, o Dicionário da Língua Portuguesa On-line, da responsabilidade da Texto Editores, foi feito de acordo com o português europeu, variedade de português onde marrom não é utilizado, mas sim castanho. É por esse motivo que não encontra marrom nas suas pesquisas.

Ver todas