PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

vertical

evoluto | adj.

Diz-se da concha univalve que se enrola num plano vertical, e cuja espiral é mais ou menos alongada....


gravito | adj.

Diz-se do touro que tem as hastes quase verticais....


Que corresponde à distância vertical de um ponto sobre a superfície terrestre em relação a um geóide de referência (ex.: altitude ortométrica)....


imisso | adj.

Diz-se da cruz cuja barra horizontal atravessa quase o meio da haste vertical (†)....


histo- | elem. de comp.

Exprime a noção de tecido orgânico (ex.: histocompatibilidade)....


caixão | n. m.

Estrutura de betão, usada como elemento estrutural em construções submersas e posteriormente preenchida com areia ou blocos maciços (ex.: quebra-mar de caixão vertical)....


gabarito | n. m.

Medida da dimensão vertical de um edifício desde a cota de soleira até ao ponto mais alto do edifício (ex.: o gabarito máximo para esta zona está definido no plano de ordenamento do território)....


impulsão | n. f.

Força vertical dirigida de baixo para cima que sofre todo o corpo mergulhado num fluido....


quadriculado | adj. | n. m.

Dividido em quadrículos ou figuras rectangulares....


trílito | n. m.

Monumento megalítico formado por três pedras, duas verticais e a terceira atravessada sobre as duas primeiras....


rapel | n. m.

Actividade desportiva que consiste em descer uma superfície vertical utilizando cordas....


drope | n. m.

Descida vertical (de uma onda, rampa, duna, etc.)....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Gostaria de saber qual o plural da palavra "salvo-conduto".
O plural do substantivo salvo-conduto deverá ser salvos-condutos, pois trata-se de um substantivo hifenizado composto por um adjectivo e por um substantivo, motivo pelo qual ambas as palavras flexionam em número. Esta é a flexão preconizada nos vocabulários de Rebelo Gonçalves e de José Pedro Machado; no entanto, obras lexicográficas como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea e o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa admitem dois plurais: salvo-condutos e salvos-condutos, sem aparente justificação senão o uso, pois a palavra salvo não poderá ser substantivo neste contexto, o que poderia justificar que só houvesse flexão num dos substantivos.

Ver todas