PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    transladou

    ubicação | n. f.

    Acto de ocupar um lugar; qualidade ou condição de estar num local (ex.: pode escolher a ubicação do ficheiro; a igreja foi transladada pedra a pedra até à sua ubicação actual)....


    traslado | n. m.

    Acto ou efeito de trasladar....


    hodógrafo | n. m.

    Curva que é uma representação visual vectorial do movimento de uma partícula e que se obtém pelas extremidades dos vectores transladados de modo a terem uma origem comum....


    curva | n. f.

    Linha curva....


    transladar | v. tr. e pron.

    O mesmo que trasladar....


    trasladar | v. tr. | v. pron.

    Transportar de um lugar para outro....


    translação | n. f.

    Acto ou efeito de transladar ou trasladar....




    Dúvidas linguísticas


    Perdão por corrigi-los, mas em seu dicionário online há um grave erro: a palavra miçanga está escrita com "ss" (missanga), porém, por ser uma palavra de origem indígena, escreve-se com "ç".


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.