PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    trajada

    aperaltado | adj.

    Com traje ou modos de peralta....


    Reunido em caderno; que tem encadernação....


    pilchado | adj.

    Vestido com traje gaúcho....


    abandono | n. m.

    Acto ou efeito de abandonar....


    charro | adj. | n. m.

    Que não tem delicadeza ou refinamento....


    chiquismo | n. m.

    Elegância (no trajar)....


    conjunto | adj. | n. m.

    Intimamente unido....


    peralta | n. 2 g.

    Pessoa afectada na maneira de trajar, de andar e de se comportar....


    turbante | n. m.

    Acessório, de origem oriental, que consiste numa faixa larga de tecido enrolada à volta da cabeça (ex.: o velho muçulmano trajava túnica azul e turbante branco)....


    trajo | n. m.

    O mesmo que traje....


    kilt | n. m.

    Saia de pregas, em tecido de lã e com padrão axadrezado, característica do traje típico escocês masculino....


    zorame | n. m.

    Capa com capuz, de estilo mouro (ex.: o cavaleiro trajava um zorame)....


    dândi | n. m.

    Indivíduo afectado na maneira de trajar, de andar e de se comportar....


    fita | n. f.

    Tecido estreito de um material flexível (ex.: fita de seda)....


    janotismo | n. m.

    Apuro ou luxo no trajar....


    pijama | n. m.

    Traje em tecido leve e confortável, geralmente composto por duas peças (calças ou calções com um casaco, uma camisa ou uma camisola) e usado para dormir....



    Dúvidas linguísticas


    Em relação ao acordo ortográfico, não vi referências específicas sobre: 1. Connosco em Portugal, que os brasileiros escrevem com um "n" (conosco). 2. Húmido (e derivados) que no Brasil são escritos sem "h" vão perder ou não o "h"? (aplica-se o ponto 1 ou 2 da Base II do acordo?)


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?