PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

telharas

assotado | adj.

Do feitio do sótão (telhado)....


levadio | adj.

De telha solta, sem argamassa (ex.: telhado levadio)....


valadio | adj.

Diz-se do terreno em que há valas para receberem a água....


destelhado | adj.

Que se destelhou; que perdeu ou a que se retirou as telhas (ex.: casas destelhadas)....


tegular | adj. 2 g.

Relativo a tégula....


Que é relativo às condições térmicas e acústicas (ex.: isolamento termoacústico)....


mouriscado | adj.

Diz-se do telhado em que as telhas são ligadas com argamassa em todas as carreiras....


alpendre | n. m.

Espaço coberto por telhado, mas sem paredes, pelo menos na frente....


arribana | n. f.

Cabana com telhado de colmo para recolher gado, etc....


barracão | n. m.

Barraca grande, de madeira, coberta de telhado ou de folhas de zinco, para habitação provisória, escritório ou armazém de materiais de construção....


beira | n. f.

Faixa de terra junto a uma extensão de água....


caibro | n. m.

Cada um dos paus grossos que ligam o frechal à cumeeira do telhado e sobre os quais assentam as ripas....


empena | n. f.

Parede lateral de um edifício, geralmente sem janelas ou aberturas, através da qual um edifício pode encostar a outro (ex.: empena cega)....


marselhesa | n. f. | adj.

Hino nacional da República Francesa....


Diz-se do telhado cujas fiadas são alternadamente mouriscadas e de valadio....


sincelo | n. m.

Pedaço de gelo suspenso dos beirais dos telhados, das árvores ou das plantas, resultante da congelação da chuva ou do orvalho, geralmente em situações de nevoeiro (ex.: a vegetação amanheceu toda coberta de sincelo)....


sinceno | n. m.

Pedaços de gelo suspensos dos beirais dos telhados, das árvores ou das plantas, resultantes da congelação da chuva ou do orvalho, geralmente em situações de nevoeiro....


sobeira | n. f.

Segunda ordem de telhas debaixo da beira do telhado para suster as telhas da ordem superior....



Dúvidas linguísticas



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.




Diz-se o meu cabelo foi corto ou o meu cabelo foi cortado?
O verbo cortar apenas admite o particípio passado cortado, pelo que, das frases que refere, a única correcta é o meu cabelo foi cortado.

Ver todas