PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

telazitas

Diz-se do esboço ou quadro em que a natureza viva é trasladada à tela sem ficções nem fantasias....


antigranizo | adj. 2 g. 2 núm.

Que protege da queda do granizo (ex.: rede antigranizo; telas antigranizo)....


barramaque | n. m.

Tecido antigo, de tela rica....


garça | n. f.

Designação dada a várias aves pernaltas da família dos ardeídeos, de bico e pescoço comprido e delgado, que geralmente habitam pântanos ou charcos....


marufle | n. m.

Cola muito forte que os pintores empregam para colar uma tela sobre outra, ou para aplicar sobre madeira ou parede....


relevado | adj. | n. m.

Muito elevado, preclaro....


zoom | n. m.

Efeito de afastamento ou aproximação que se obtém por meio da variação da distância focal da câmara....


chassi | n. m.

Estrutura de aço que suporta o motor e a carroçaria de um veículo....


ecrã | n. m.

Superfície, geralmente branca, na qual se projectam vistas fixas ou animadas....


mosquiteiro | adj. | n. m.

Relativo a mosquitos ou moscas (ex.: janela com tela mosquiteira)....


telilha | n. f.

Diminutivo de tela....


mouse | n. m.

Dispositivo que se liga ao computador e que serve para transmitir ordens por botões e alterar a posição do cursor sobre o monitor do computador. (Equivalente no português de Portugal: rato.)...


captura | n. f.

Acto de capturar....


cinerama | n. f.

Processo cinematográfico sobre a tela que utiliza a justaposição de três imagens provenientes de três projectores....


entretela | n. f.

Tecido rijo que se mete entre o forro e a peça exterior do vestuário....


teia | n. f.

Tecido de linho, cânhamo, algodão, etc....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a origem da palavra hipotenusa.
A palavra hipotenusa deriva do termo latino hypotenusa. Este, por sua vez, deriva do grego hupoteínousa, que, em geometria, significa “o lado oposto ao ângulo recto”.



Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.

Ver todas