PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

tacanhas

entanguido | adj.

Que está tolhido de frio; que se entanguiu....


raquítico | adj. | n. m.

Afectado de raquitismo....


tacanhice | n. f.

Acto ou acção de tacanho....


tacão | n. m. | adj.

Parte do calçado que faz altear o calcanhar....


acanhado | adj. n. m. | adj.

Que ou o que revela acanhamento, vergonha (ex.: o moço chegou com ar muito acanhado; a prima é mesmo uma acanhada)....


tacanho | adj. n. m.

Sovina; mesquinho....


catinga | n. f. | adj. n. m.

Cheiro desagradável, nauseante....


tacanhez | n. f.

Qualidade de tacanho....


vista | n. f.

Acto ou efeito de ver....


tacanhear | v. intr.

Proceder como tacanho....


apanhado | adj. | n. m.

Que se apanhou....


pequeno | adj. | n. m. | n. m. pl.

Que tem pouca extensão ou pouco volume (ex.: pequeno rio)....



Dúvidas linguísticas



É incorreto pluralizar a palavra aleluia?
A palavra aleluia pode ser utilizada como substantivo feminino ou como interjeição. Como substantivo admite o plural aleluias (ex.: Ouviam-se as aleluias fora da igreja. A criança apanhou um molho de aleluias.), mas como interjeição é invariável em número (ex.: Já chegámos! Aleluia!).



Tenho dúvidas na construção desta frase: "caso tenha dúvidas, não hesite em perguntar" ou "caso tenha dúvidas, não hesite perguntar". Não sei qual a mais correcta.
As duas frases apresentadas encontram-se correctas, pois o verbo hesitar, quando selecciona uma frase infinitiva, pode ser transitivo directo, isto é, selecciona um complemento que não é regido por preposição (ex.: não hesite perguntar) ou transitivo indirecto, isto é, selecciona um complemento regido por preposição (ex.: não hesite em perguntar). Pesquisas em corpora e motores de busca mostram no entanto que a construção como transitivo indirecto (hesitar em) é mais usual.

Ver todas