PT
BR
Pesquisar
Definições



catinga

A forma catingapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de catingarcatingar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de catingarcatingar], [adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
catinga1catinga1
( ca·tin·ga

ca·tin·ga

)


nome feminino

[Botânica] [Botânica] Formação vegetal xerófila do interior do Nordeste do Brasil (sertão) constituída por arbustos espinhosos e cactáceas. [Pode ser fechada e impenetrável, ou aberta, segundo as condições climáticas e pedológicas.] = CAATINGA

etimologiaOrigem etimológica:tupi kaa'tinga.
catinga2catinga2
( ca·tin·ga

ca·tin·ga

)


nome feminino

1. [Depreciativo] [Depreciativo] Cheiro desagradável, nauseante.

2. [Depreciativo] [Depreciativo] Transpiração malcheirosa.


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

3. [Depreciativo] [Depreciativo] Avarento, sovina, tacanho.

etimologiaOrigem etimológica:origem obscura.
catingarcatingar
( ca·tin·gar

ca·tin·gar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Mostrar-se catinga, avarento.

2. Cheirar a catinga.

etimologiaOrigem etimológica:catinga + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "catinga" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).



Qual a pronúncia correta da palavra epifania?
Quanto à acentuação, a palavra epifania termina no hiato (isto é, duas vogais contíguas que não fazem ditongo) ia e não tem nenhum acento gráfico antes, por isso tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (epifania).

Se a dúvida que nos coloca diz respeito à qualidade da vogal e, esta aparece no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências/Verbo (Lisboa, 2001) e no Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora (Porto, 2004) transcrita com o som ê ([e] na transcrição fonética). No dicionário da Porto Editora surge ainda a transcrição da letra e com o som [i].
Os dicionários mencionados são dos poucos que contêm a transcrição fonética das suas entradas e podem ajudar a resolver algumas destas dúvidas, tendo sempre em conta que se trata de dicionários da norma europeia do português.