PT
BR
    Definições



    catinga

    A forma catingapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de catingarcatingar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de catingarcatingar], [adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    catinga1catinga1
    ( ca·tin·ga

    ca·tin·ga

    )


    nome feminino

    [Botânica] [Botânica] Formação vegetal xerófila do interior do Nordeste do Brasil (sertão) constituída por arbustos espinhosos e cactáceas. [Pode ser fechada e impenetrável, ou aberta, segundo as condições climáticas e pedológicas.] = CAATINGA

    etimologiaOrigem: tupi kaa'tinga.
    Significado de catingaSignificado de catinga

    Secção de palavras relacionadas

    catinga2catinga2
    ( ca·tin·ga

    ca·tin·ga

    )


    nome feminino

    1. [Depreciativo] [Depreciativo] Cheiro desagradável, nauseante.

    2. [Depreciativo] [Depreciativo] Transpiração malcheirosa.


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    3. [Depreciativo] [Depreciativo] Que ou quem tem muito apego ao dinheiro. = AVARENTO, SOMÍTICO, SOVINA, TACANHO

    etimologiaOrigem: etimologia obscura.
    Significado de catingaSignificado de catinga

    Secção de palavras relacionadas

    catingarcatingar
    ( ca·tin·gar

    ca·tin·gar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo intransitivo

    1. Mostrar-se catinga, avarento.

    2. Cheirar a catinga.

    etimologiaOrigem: catinga + -ar.
    Significado de catingarSignificado de catingar

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "catinga" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    A minha dúvida é como se escreve correctamente esquece e comece, o c é com cedilha ou sem cedilha?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?