PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    submergir

    depresso | adj.

    Em estado de depressão....


    deprimente | adj. 2 g.

    Que deprime ou causa depressão....


    sepultado | adj.

    Que se sepultou; enterrado; inumado....


    De modo parcial (ex.: analisou parcialmente)....


    demerso | adj.

    Que vive no fundo do mar, junto ao substrato marinho, apesar de ter capacidade de natação (ex.: o goraz e o cherne são espécies demersas)....


    dilúvio | n. m.

    Grande inundação que submerge uma vasta região....


    taci | n. m.

    Recife submerso....


    teredo | n. m.

    Molusco bivalve, acéfalo e alongado, que vive em madeiras submersas, por exemplo, de embarcações ou estacas, perfurando-as....


    fondue | n. m.

    Prato cuja base é queijo fundido, em que se submergem bocados de pão com ajuda de um espeto....


    semicúpio | n. m.

    Banho em que o corpo se submerge até à cintura....


    marinada | n. f.

    Mistura de condimentos onde se submerge carne, peixe ou outros alimentos para que se conservem ou para que ganhem sabor antes de serem cozinhados....


    enterra | n. m.

    Brincadeira ou acção que consiste em submergir alguém por breves instantes, geralmente empurrando a cabeça ou os ombros para dentro de água....


    apneia | n. f.

    Suspensão da respiração....


    gusano | n. m.

    Molusco bivalve, acéfalo e alongado, que vive em madeiras submersas, por exemplo de embarcações ou estacas, perfurando-as....


    obra | n. f.

    Produto de um agente....


    submersão | n. f.

    Acto ou efeito de submergir; soçobro....


    submerso | adj.

    Que está totalmente coberto de água ou de outro líquido....



    Dúvidas linguísticas


    Procurei barista no seu dicionário e não encontrei definição. Grosso modo posso dizer que barista é aquele profissional especializado em operar máquinas de café expresso, fazendo todos os tipos de café como capuccino, curto, moca etc... mas gostaria de uma definição mais completa. Acho que a palavra é de origem italiana e está em uso há pouco tempo no Brasil.


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?