PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

sortearem

sorteado | adj.

Designado por sorte....


rifa | n. f.

Sorteio de objectos por meio de bilhetes numerados....


roda | n. f. | interj.

Nome genérico dado, em aparelhos ou máquinas, à parte circular que se move em volta de um eixo, e que, mais ou menos directamente, serve para imprimir movimento....


totoloto | n. m.

Jogo de azar instituído em 1985 pela Santa Casa da Misericórdia de Lisboa e que consiste num palpite de um conjunto de seis números (de 1 a 49), sorteados, semanalmente, pela extracção de bolas numeradas....


sorte | n. f. | n. f. pl.

Combinação de circunstâncias ou de acontecimentos que influem de um modo inelutável....


sorteio | n. m.

Acto ou efeito de sortear....


sorteiro | n. m.

Aquele que sorteia....


euromilionário | adj. | adj. n. m.

Relativo ao Euromilhões ou ao seu prémio monetário (ex.: sorteio euromilionário)....


malsorteado | adj. n. m.

Que ou o que tem má sorte....


cartela | n. f.

Parte do pedestal, da lápide, do friso, etc., em que se grava a inscrição....


sorteador | adj. n. m.

Que ou aquele que sorteia....


rifar | v. tr.

Fazer rifa de; sortear por bilhetes numerados....


sortear | v. tr.

Determinar ou escolher por sortes....


exemplar | adj. 2 g. | n. m.

Que pode ser usado como exemplo ou modelo; que é digno de ser imitado (ex.: filhos exemplares; atitude exemplar)....


euromilhões | n. m.

Jogo de azar comum a alguns países europeus, lançado em 2004, que funciona como uma espécie de lotaria de números sorteada duas vezes por semana (ex.: jogar no euromilhões; confira a chave do Euromilhões desta sexta-feira). [Geralmente com inicial maiúscula.]...


amigo | adj. n. m. | n. m. | adj.

Que ou quem sente amizade por ou está ligado por uma afeição recíproca a....


urna | n. f.

Vaso, de forma variável, que servia aos Antigos para guardar as cinzas dos mortos, recolher água das fontes, etc....


Prova prévia ou fase de uma competição que serve para eliminar os concorrentes que perdem (ex.: o sorteio das eliminatórias acontece no próximo sábado)....


adedonha | n. f.

Jogo em que os participantes devem preencher um conjunto de categorias definidas por eles (por exemplo, nome, país, fruta, objecto, etc.) com uma palavra começada pela letra sorteada no começo da rodada....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Gostaria de saber algo sobre a palavra tauba, pois ouvi dizer que a palavra não está errada, mas achei em dicionário algum... Então fiquei em dúvida se ela é uma palavra nativa da língua portuguesa, ou é uma forma errada de pronunciá-la!
A palavra tauba não se encontra averbada em nenhum dicionário de língua portuguesa por nós consultado e o seu uso é desaconselhado na norma portuguesa. Trata-se de uma deturpação por metátese (troca da posição de fonemas ou sílabas de um vocábulo) da palavra tábua. Essa forma deturpada é usada em registos informais ou populares de língua, mais característicos da oralidade.

Regra geral, os dicionários registam o léxico da norma padrão, respeitando a ortografia oficial e descurando as variantes dialectais e populares. Ao fazê-lo, demarca-se o português padrão, aquele que é ensinado oficialmente, do português não padrão, aquele que se vai mantendo por tradição oral, em diferentes regiões do espaço lusófono. Ainda assim, há alguns exemplos deste português não padrão que se encontram registados em dicionários da língua padrão, seja porque surgem com alguma frequência em textos literários, seja porque se generalizaram em alguns estratos, seja para reencaminhar o consulente para a forma correcta. Tal acontece em obras como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), que regista, por exemplo, palavras como açucre, fror, frechada, prantar, pregunta, preguntar ou saluço a par das formas oficiais açúcar, flor, flechada, plantar, pergunta, perguntar, soluço, ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, que regista palavras como bonecra, noute e aguantar a par das formas boneca, noite e aguentar.


Ver todas