PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    simpatizes

    missa | n. f.

    Na religião católica, celebração do sacrifício do corpo e do sangue de Jesus Cristo, que é feito no altar pelo ministério do padre....


    embeiçar | v. tr. | v. intr.

    Prender pelo beiço, cativar....


    simpatizar | v. tr.

    Sentir simpatia por (ex.: simpatizou logo com ele)....


    gostar | v. tr. | v. tr. e pron.

    Achar bom gosto a (ex.: não gosto de cerveja)....


    engraçar | v. tr. | v. intr.

    Dar graça a....


    simpatizante | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou o que tem simpatia por algo ou por alguém; que ou o que simpatiza com (ex.: comportamento simpatizante; o encontro reuniu sócios e simpatizantes do clube)....


    fraternizar | v. intr. | v. tr.

    Fazer demonstrações de fraternidade, de boa harmonia e amizade....


    invocar | v. tr. | v. tr. e pron.

    Chamar por meio de invocação....


    cara | n. f. | n. m. | n. 2 g.

    Parte anterior da cabeça....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber o antónimo de andrógeno, ou seja, o factor que estimula ou faz aparecer os caracteres femininos?


    Em português, há algum fenómeno especial com os advérbios em -mente quando vão seguidos numa frase (ou com uma conjunção no meio)? Tanto em espanhol como em catalão há um comportamento curioso, em que algum dos advérbios perde o -mente: Simple y llanamente (em espanhol, se há dois ou mais, só o último fica "completo"); Exclusivament i principal (em catalão, não é obrigatório mas, se acontece, só o último fica sem o -mente). Li que o francês e o italiano mantêm sempre o -mente. E em português?