PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

satisfiz

consolado | adj.

Que recebeu consolação....


farto | adj.

Plenamente satisfeito....


feliz | adj. 2 g.

Que tem ou revela felicidade, contentamento....


flutuante | adj. 2 g.

Que flutua; que se move sobre as águas....


pago | adj.

Que se pagou....


cogente | adj. 2 g.

Cuja veracidade satisfaz de maneira total e coerciva o entendimento ou o intelecto (ex.: argumento cogente)....


Que satisfaz testes de aleatoriedade estatística, mas é resultado de um procedimento matemático definido (ex.: números pseudo-aleatórios; sequências pseudo-aleatórias)....


belo | adj. | n. m. | interj.

Em que há beleza....


completo | adj. | n. m.

A que não falta nada....


medida | n. f.

Quantidade fixa que serve para avaliar extensões ou quantidades mensuráveis....


Qualidade ou condição de quantitativo (ex.: a experiência satisfaz os quesitos de quantitatividade, qualidade dos dados experimentais e robustez)....


homotetia | n. f.

Posição de duas figuras semelhantes, ou de duas séries de pontos que satisfazem a certas condições geométricas....


manobrista | n. 2 g.

Pessoa que conhece e pratica bem as manobras das embarcações....



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.


Ver todas