PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

sapateiro

Resposta do pintor Apeles a um sapateiro que, depois de haver criticado, num dos seus quadros, uma sandália, julgou também poder criticar o resto; aplica-se aos que pretendem julgar de coisas para que lhes falta competência....


Resposta do pintor Apeles a um sapateiro que, depois de haver criticado, num dos seus quadros, uma sandália, julgou também poder criticar o resto; aplica-se aos que pretendem julgar de coisas para que lhes falta competência....


chanato | n. m.

Sapateiro reles....


masseirão | n. m.

Alguidar em que os sapateiros humedecem o couro e o cerol....


trincafio | n. m. | n. m. pl.

Fio branco e delgado de obra de sapateiro....


gaveta | n. f.

Cada uma das caixas corrediças que se embebem nos móveis e servem para encerrar objectos....


pica-ponto | n. m.

Instrumento de sapateiro para imprimir uma espécie de recortes na borda da sola do calçado....


rocedão | n. m.

Fio com que os sapateiros atam o couro em roda da forma....


anoque | n. m.

Selha onde os sapateiros demolham a sola....


atramentário | adj. | n. m.

Vasilha em que os pintores e os sapateiros tinham um verniz escuro....


coudilho | n. m.

Linhol dos sapateiros....


gogo | n. m.

Seixo liso sobre o qual os sapateiros batem a sola....


ministra | n. f.

Utensílio de madeira em que o sapateiro resguarda o fio da faca....


tirapé | n. m.

Correia com que os sapateiros sujeitam a obra na forma, sobre os joelhos....


china | n. f.

Pedaço de pedra ou caco sobre o qual os sapateiros batem a sola....


grude | n. f.

Massa dos sapateiros....


piolho | n. m.

Prego miúdo usado pelos sapateiros....


sapataria | n. f.

Loja ou ofício de sapateiro....



Dúvidas linguísticas



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).



Qual das expressões é a correcta: de forma a ou por forma a? Caso ambas estejam correctas, qual a diferença entre elas e quando usar uma ou outra?
As duas expressões estão correctas e são locuções prepositivas sinónimas, significando ambas “para”, “a fim de” ou “de modo a” e indicando um fim ou objectivo (ex.: procedeu cautelosamente de forma a/por forma a evitar erros), sendo a locução por forma a menos usada que de forma a, como se pode verificar pela pesquisa em corpora e motores de busca na internet. Ambas se encontram registadas em dicionários de língua portuguesa.

Estas duas expressões, construídas com a preposição a, pertencem a um conjunto de locuções (do qual fazem parte de modo a ou de maneira a) cujo uso é desaconselhado por alguns puristas, com o argumento de que se trata de expressões de influência francesa, o que, neste caso, não parece constituir argumento suficiente para as considerar incorrectas. Acresce ainda que, em qualquer dos casos, locuções prepositivas como de/por forma a, de maneira a ou de modo a desempenham a mesma função da preposição para, que neste contexto introduz frases subordinadas infinitivas adverbiais de fim (ex.: procedeu cautelosamente para evitar erros), da mesma forma que, com alterações ao nível dos tempos verbais, as locuções conjuncionais de/por forma que, de maneira que ou de modo que desempenham a função da locução conjuncional para que, que neste contexto introduz frases subordinadas finitas adverbiais de fim (ex.: procedeu cautelosamente para que evitasse erros). Não parece assim haver motivo para deixar de usar umas ou outras.


Ver todas