PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

sanguinário

Assanhado; furioso; cruel; feroz; sanguinário....


sevo | adj.

Cruel; desumano; sanguinário....


tigre | n. m.

Indivíduo cruel, sanguinário....


tigrino | adj. | n. m.

Sanguinário como o tigre....


baché | n. m.

Indivíduo mau, perverso, sanguinário....


sanguinária | n. f.

Planta herbácea (Sanguinaria canadensis) da família das papaveráceas....


sanguínea | n. f.

Planta herbácea (Polygonum aviculare) da família das poligonáceas, de caules finos e ramificados, rasteiros ou ascendentes, folhas alternas lanceoladas e flores axilares esbranquiçadas....


tugue | adj. 2 g. n. 2 g.

Homem cruel e sanguinário....


trucidador | adj. n. m.

Que ou quem trucida ou quer trucidar (ex.: vontade trucidadora; foi um sanguinário trucidador de inocentes)....


carniceiro | adj. | n. m. | adj. n. m. | n. m. pl.

Que se alimenta de carne....


sempre-noiva | n. f.

Planta herbácea (Polygonum aviculare) da família das poligonáceas, de caules finos e ramificados, rasteiros ou ascendentes, folhas alternas lanceoladas e flores axilares esbranquiçadas....


Planta herbácea (Polygonum aviculare) da família das poligonáceas, de caules finos e ramificados, rasteiros ou ascendentes, folhas alternas lanceoladas e flores axilares esbranquiçadas....


lobal | adj. 2 g.

Sanguinário, voraz....


erva-impigem | n. f.

Planta papaverácea medicinal. (Ver sanguinária.)...



Dúvidas linguísticas



Deve-se escrever colete em seda vermelha ou colete em seda vermelho?
As duas possibilidades estão correctas; na primeira o adjectivo vermelho qualifica e concorda com o substantivo feminino seda, enquanto na segunda qualifica e concorda com o substantivo masculino colete.



Monitorar ou monitorizar?
Os verbos monitorar e monitorizar são formações correctas a partir do substantivo monitor, a que se junta o sufixo verbal -ar ou -izar, e têm o mesmo significado, pelo que são sinónimos. A opção por um ou por outro cabe ao utilizador; no entanto, os dicionários que seguem a norma europeia da língua portuguesa parecem preferir a forma monitorizar, pois é esta a única forma que aparece registada no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004) ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Âncora Editora, 2001) e a edição portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002) remete monitorar para monitorizar. Os dicionários que seguem a norma brasileira da língua portuguesa remetem geralmente monitorizar para monitorar, como é o caso da edição brasileira do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou do Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004).

Ver todas