PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

salmões

Parecido (na cor da carne ou da pele) com o salmão....


umbla | n. f.

Espécie de salmão das águas doces do hemisfério boreal....


salmonídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos salmonídeos....


eperlano | n. m.

Espécie de salmão....


piridoxina | n. f.

Vitamina (C8H11NO3) hidrossolúvel do grupo B, importante para certas funções metabólicas. [A piridoxina encontra-se na carne de frango, no fígado de vaca ou de vitela, no salmão e no germe de trigo, por exemplo.]...


nigiri | n. m.

Bolinho de arroz avinagrado, originário da cozinha japonesa, com diversas coberturas ou recheios (ex.: nigiri de salmão)....


flambado | adj. | adj. n. m.

Que se flambou....


astaxantina | n. f.

Pigmento carotenóide lipossolúvel, com propriedades antioxidantes, usado como suplemento alimentar, encontrado em organismos aquáticos rosados (como crustáceos ou salmão) ou nas penas de algumas aves....


Peixe anádromo (Salmo salar) da família dos salmonídeos, de carne alaranjada, muito saborosa, encontrado nas águas do Atlântico norte....


salmão | n. m. | adj. 2 g. 2 núm. n. m.

Designação comum aos peixes da família dos salmonídeos, dos géneros Salmo e Oncorhynchus, que vivem no mar mas que sobem os rios para desovar....


anádromo | adj. | n. m.

Que passa do mar para o rio ou que sobe o rio para desovar, por oposição a catádromo (ex.: espécie anádroma; o salmão é um peixe anádromo)....


salmonado | adj.

Que tem carne vermelha como a do salmão....




Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Quero saber a origem da palavra "ló".
A palavra , na acepção “lado de onde sopra o vento”, entrou para o português através do francês lof, que por sua vez tem origem nórdica, talvez do neerlandês loef. Na acepção “tecido fino”, é de origem desconhecida e na acepção “instrumento musical” é de origem chinesa.

Ver todas