PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    retrocede

    refluente | adj. 2 g.

    Que retrocede, que corre para trás....


    caminho | n. m.

    Nome genérico de todas as faixas de terreno que conduzem de um a outro lugar....


    retrocedente | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Que retrocede, que volta para trás....


    retrógrado | adj. | n. m.

    Que retrograda; que anda para trás; que recua; que retrocede de vez....


    recorrente | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g. n. m.

    Que parece retroceder ou voltar para a sua origem....


    acuar | v. intr. e pron.

    Agachar (o animal) a parte posterior para se defender ou para preparar o salto....


    afluir | v. tr. e intr.

    Correr ou dirigir-se em determinada direcção ou ponto (ex.: três rios afluem ali)....


    ciar | v. intr.

    Remar para fazer recuar ou dar volta a uma embarcação....


    desadaptar | v. tr. e pron.

    Retirar ou perder a capacidade de adaptação ou retroceder numa adaptação já feita (ex.: a passividade desadaptou-o; essa legislação já se desadaptou da realidade tecnológica)....


    desandar | v. tr. | v. intr.

    Desfazer (voltando ou fazendo voltar para trás)....


    estacionar | v. tr. e intr. | v. intr.

    Não progredir nem retroceder....


    recuar | v. intr. | v. tr.

    Fazer retroceder....


    refluir | v. intr. | v. tr. e intr.

    Movimentar-se (a água), de volta para o lugar donde veio....


    refugir | v. intr. | v. tr.

    Tornar a fugir, retroceder....


    regredir | v. intr.

    Diminuir em número, força ou intensidade (ex.: a sua doença já regrediu)....


    retroceder | v. intr. | v. tr. e intr.

    Andar para trás....



    Dúvidas linguísticas


    Gostava de saber o grau superlativo absoluto sintético das seguintes palavras: velho, esperto, forte e mau.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?