PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    resistiria

    contranitente | adj. 2 g.

    Que emprega contranitência; que resiste....


    robusto | adj.

    Forte, vigoroso, apto para resistir às fadigas (pessoa ou animal)....


    De modo valente (ex.: a tropa resistia valentemente)....


    Expressão que significa que não se pode resistir a pedido de mulher, pois é tal a sua influência, que consegue sempre o que deseja....


    nitente | adj. 2 g.

    Que forceja; que resiste....


    Que está preparado para resistir a sismos (ex.: dispositivos anti-sísmicos, resistência anti-sísmica)....


    pairo | n. m.

    Acto de pairar....


    caru | n. m.

    Último grau do estado comatoso, caracterizado por uma insensibilidade que resiste aos mais enérgicos estimulantes....


    rebelião | n. f.

    Resistência, geralmente violenta, contra os agentes da autoridade ou contra a ordem de coisas estabelecidas....


    locaute | n. m.

    Encerramento de fábrica, oficina ou outro estabelecimento, decidido por um patrão ou por uma direção para resistir às exigências dos trabalhadores ou para os pressionar a aceitar determinadas condições ou propostas....


    Preparação de um cadáver para resistir à corrupção....


    resistente | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Que opõe resistência, que resiste....


    cimento | n. m.

    Betão em que estão envoltas armações metálicas destinadas a resistir a esforços de flexão ou de tracção a que o betão vulgar resistiria mal....


    face | n. f.

    Cada uma das partes laterais da cara (ex.: face direita; levou uma bofetada e ofereceu a outra face)....



    Dúvidas linguísticas


    O que significa a palavra inelutabilidade?


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?