PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

raiou

arraiano | adj.

Que é relativo à raia ou à fronteira....


atónito | adj.

Que se espantou ou surpreendeu....


fulminado | adj.

Ferido (pelo raio ou pelo que se lhe compara)....


fulmíneo | adj.

Do raio ou a ele relativo (com relação aos seus efeitos)....


Que vomita raios; que lança fogo; que arremessa projécteis....


Que vive ou está na fronteira ou na raia....


fulgurado | adj.

Deslumbrado (pelo fulgor de relâmpagos intensos)....


Diz-se da barbatana caudal de certos peixes (esturjão, raia, tubarão), em que o lado dorsal, mais desenvolvido que o ventral, contém um prolongamento da coluna vertebral....


raiado | adj.

Que tem raias ou riscas....


rajado | adj.

Que tem raias ou riscas....


actino- | elem. de comp.

Exprime a noção de raio ou radiação (ex.: actinometria)....


Que tem um centro de onde partem vários raios ou segmentos afins e círculos concêntricos que atravessam esses segmentos (ex.: estrutura radioconcêntrica, planta urbana radioconcêntrica)....


Inscrição gravada no pedestal do político e cientista norte-americano Benjamin Franklin (1706-1790), alusiva à sua descoberta do pára-raios e ao seu papel histórico nas lutas pela liberdade....


altitude | n. f.

Elevação acima do nível do mar....


laranjeiro | adj. | n. m.

Diz-se de uma qualidade de feijão vermelho raiado....


ourega | n. f.

Variedade de raia....


sinusóide | n. f.

Curva cuja ordenada é o seno geométrico do arco tomado num círculo cujo raio é igual à abcissa....


raiídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos raiídeos....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber algo sobre a palavra tauba, pois ouvi dizer que a palavra não está errada, mas achei em dicionário algum... Então fiquei em dúvida se ela é uma palavra nativa da língua portuguesa, ou é uma forma errada de pronunciá-la!
A palavra tauba não se encontra averbada em nenhum dicionário de língua portuguesa por nós consultado e o seu uso é desaconselhado na norma portuguesa. Trata-se de uma deturpação por metátese (troca da posição de fonemas ou sílabas de um vocábulo) da palavra tábua. Essa forma deturpada é usada em registos informais ou populares de língua, mais característicos da oralidade.

Regra geral, os dicionários registam o léxico da norma padrão, respeitando a ortografia oficial e descurando as variantes dialectais e populares. Ao fazê-lo, demarca-se o português padrão, aquele que é ensinado oficialmente, do português não padrão, aquele que se vai mantendo por tradição oral, em diferentes regiões do espaço lusófono. Ainda assim, há alguns exemplos deste português não padrão que se encontram registados em dicionários da língua padrão, seja porque surgem com alguma frequência em textos literários, seja porque se generalizaram em alguns estratos, seja para reencaminhar o consulente para a forma correcta. Tal acontece em obras como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), que regista, por exemplo, palavras como açucre, fror, frechada, prantar, pregunta, preguntar ou saluço a par das formas oficiais açúcar, flor, flechada, plantar, pergunta, perguntar, soluço, ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, que regista palavras como bonecra, noute e aguantar a par das formas boneca, noite e aguentar.




Conhecem a existência de algum documento que possua informação sobre a frequência de ocorrência de palavras portuguesas?
Os resultados do projecto Léxico Multifuncional Computorizado do Português Contemporâneo estão disponíveis no site do Centro de Linguística da Universidade de Lisboa. Aí poderá ter acesso a um léxico de frequências de 26443 vocábulos baseado na análise de corpora.

Ver todas