PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

radioativos

gama | n. m. | n. m. 2 núm. | n. f.

Radiação emitida pelos corpos radioactivos, análoga aos raios X, mas muito mais penetrante e de menor comprimento de onda, com uma acção fisiológica potente....


meia-vida | n. f.

Tempo necessário, numa reacção física ou química, para que os átomos radioactivos de um reagente se reduzam a metade por desintegração....


semivida | n. f.

Tempo necessário, numa reacção física ou química, para que os átomos radioactivos de um reagente se reduzam a metade por desintegração....


Supressão da actividade nociva dos corpos que foram irradiados por elementos radioactivos....


emanação | n. f.

Forma nova de energia emitida pelos corpos radioactivos....


Estudo dos acidentes causados pelas radiações dos raios X ou pela acção de corpos radioactivos....


Sensibilidade dos tecidos vivos à acção dos raios X e dos corpos radioactivos....


período | n. m.

Tempo necessário, numa reacção física ou química, para que os átomos radioactivos de um reagente se reduzam a metade por desintegração....


raio | n. m.

Radiações emitidas pelos corpos radioactivos, análogos aos raios X, mas muito mais penetrantes e de menor comprimento de onda, com uma acção fisiológica potente....


fissível | adj. 2 g.

Que permite a fissão nuclear (ex.: materiais radioactivos fissíveis)....



Dúvidas linguísticas



Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.



Gostaria de saber se escrever ou dizer o termo deve de ser é correcto? Eu penso que não é correcto, uma vez que neste caso deverá dizer-se ou escrever deverá ser... Vejo muitas pessoas a usarem este tipo de linguagem no seu dia-a-dia e penso que isto seja uma espécie de calão, mas já com grande influência no vocabulário dos portugueses em geral.
Na questão que nos coloca, o verbo dever comporta-se como um verbo modal, pois serve para exprimir necessidade ou obrigação, e como verbo semiauxiliar, pois corresponde apenas a alguns dos critérios de auxiliaridade geralmente atribuídos a verbos auxiliares puros como o ser ou o estar (sobre estes critérios, poderá consultar a Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira Mateus, Ana Maria Brito, Inês Duarte e Isabel Hub Faria, pp. 303-305). Neste contexto, o verbo dever pode ser utilizado com ou sem preposição antes do verbo principal (ex.: ele deve ser rico = ele deve de ser rico). Há ainda autores (como Francisco Fernandes, no Dicionário de Verbos e Regimes, p. 240, ou Evanildo Bechara, na sua Moderna Gramática Portuguesa, p. 232) que consideram existir uma ligeira diferença semântica entre as construções com e sem a preposição, exprimindo as primeiras uma maior precisão (ex.: deve haver muita gente na praia) e as segundas apenas uma probabilidade (ex.: deve de haver muita gente na praia). O uso actual não leva em conta esta distinção, dando preferência à estrutura que prescinde da preposição (dever + infinitivo).

Ver todas