PT
BR
Pesquisar
Definições



raio

A forma raiopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de raiarraiar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
raioraio
( rai·o

rai·o

)


nome masculino

1. Fluido eléctrico que se desprende de nuvem electrizada. = CENTELHA, CORISCO, FAÍSCA

2. Jacto de luz.

3. [Geometria] [Geometria] Segmento de recta que parte do centro e termina na periferia de um círculo ou de uma esfera.

4. [Geometria] [Geometria] Meio diâmetro de uma circunferência.

5. Tudo o que parte de um centro comum.

6. [Por extensão] [Por extensão] Sinal, mostra, indício.

7. [Figurado] [Figurado] Desgraça; sinal; vislumbre; clarão; aparência; lembrança.

8. [Informal] [Informal] Pessoa muito viva ou travessa.


como um raio

Com extrema rapidez; com violência.

por que raio

[Informal] [Informal] Usa-se para questionar qual a singular ou estranha casualidade de algo.

raio de eloquência

Orador eloquentíssimo.

raio verde

Clarão de cor verde que aparece acima do mar quando o Sol desaparece completamente no horizonte e que é devido à dispersão atmosférica.

raio vector

[Geometria] [Geometria]  Segmento orientado que tem por origem um ponto fixo, e cuja extremidade se pode deslocar sobre uma dada curva.

raio visual

Linha recta que vai do olho do observador ao objecto.

raio X

[Física nuclear] [Física nuclear]  Radiação electromagnética invisível capaz de atravessar matéria, muito utilizada na medicina e na indústria. (Mais usado no plural.)

[Radiologia] [Radiologia]  Equipamento usado para fazer exames com esse tipo de radiação (ex.: o hospital instalou um novo raio X; o conteúdo das malas é verificado no raio X antes do embarque).

[Radiologia] [Radiologia]  Exame feito usando esse tipo de radiação (ex.: a médica pediu uns raios X à coluna).

[Figurado, Por extensão] [Figurado, Por extensão] Descrição objectiva e detalhada de algo (ex.: o documentário faz o raio X da cidade no virar do século). = RADIOGRAFIA

raios catódicos

[Física] [Física]  Feixe de electrões emitido pelo cátodo num tubo de gás muito rarefeito.

raios cósmicos

Raios diversos provenientes do espaço cósmico.

raios da Igreja

Excomunhão.

raios (de) Röntgen

[Física nuclear] [Física nuclear]  Nome dado às radiações invisíveis que aparecem no tubo de Crookes, quando nele se produzem os raios catódicos. = RAIOS X

raios do Vaticano

O mesmo que raios da Igreja.

raios gama

[Física nuclear] [Física nuclear]  Radiações emitidas pelos corpos radioactivos, análogos aos raios X, mas muito mais penetrantes e de menor comprimento de onda, com uma acção fisiológica potente.

raios partam

[Informal] [Informal] Expressão usada para indicar irritação (ex.: raios partam este computador).

etimologiaOrigem etimológica: latim radius, -i, raio.
raiarraiar
( rai·ar

rai·ar

)
Conjugação:unipessoal.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer riscas em. = BETAR, ESTRIAR, RAJAR, RISCAR

2. Estriar o interior do cano das armas de fogo.


verbo intransitivo

3. Brilhar, despedir raios luminosos.

4. Começar a despontar no horizonte.

5. [Figurado] [Figurado] Aparecer, surgir.

etimologiaOrigem etimológica: raia + -ar.
raioraio

Auxiliares de tradução

Traduzir "raio" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.




Gostaria de saber se a palavra conscientizar existe. Temos tido algum debate sobre isso porque, apesar de muito usada, não consta aqui no dicionário.
O verbo conscientizar encontra-se registado no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Este verbo é formado através da adjunção do sufixo -izar (que é muito produtivo na formação de verbos) ao adjectivo consciente, para obter o significado "tornar consciente" ou "fazer perceber". Este verbo é sinónimo de consciencializar, que, por sua vez, se forma pela adjunção do mesmo sufixo -izar ao adjectivo consciencial (adjectivo pouco usado, que designa aquilo que é relativo à consciência). Pesquisas em corpora e motores de busca na internet parecem indicar que o verbo conscientizar é mais usado no Brasil e que o verbo consciencializar é mais usado em Portugal.