PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

quilatará

quilate | n. m.

Quantidade de ouro fino contido numa liga, expressa em vinte e quatro avos da massa total....


quilateira | n. f.

Peneira para avaliar o quilate das pedras preciosas pelo seu volume....


contraste | n. m.

Oposição entre pessoas ou coisas....


preço | n. m.

Valor pecuniário de uma coisa ou dinheiro que se dá por ela....


mate | n. m.

Espécie de quilate com que se avaliava a pureza do ouro em Malaca....


escrópulo | n. m.

Antiga unidade de medida de peso equivalente a 24 grãos, 6 quilates ou 1,125 gramas e usada principalmente em farmácia e joalharia....


ensaio | n. m.

Acto de ensaiar....


ensaiador | adj. n. m.

Que ou aquele que ensaia ou faz ensaios....


crisol | n. m.

Recipiente em material refractário, geralmente barro, ferro ou platina, utilizado para as reacções químicas a altas temperaturas....


contrastar | v. tr. | v. intr.

Opor-se, arrostar, desafiar e lutar contra....


ensaiar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. tr. e pron.

Pôr à prova; fazer testes a (ex.: ainda estão a ensaiar a nova máquina)....


quilatar | v. tr. | v. tr. e pron.

Determinar o quilate de....


prata | n. f. | adj. 2 g. n. f.

Elemento químico metálico (símbolo: Ag), de número atómico 47, de massa atómica 107,86, brilhante e muito dúctil. (É um dos metais nobres.)...


ouro | n. m. | n. m. pl.

Elemento químico (símbolo: Au), de número atómico 79, que corresponde a um metal precioso amarelo brilhante, dúctil e maleável....


quelatado | adj. n. m.

Que ou composto que tem quelatos (ex.: ferro quelatado; quelatado de magnésio)....




Dúvidas linguísticas



Pretendo saber o significado de res extensa e ego cogitans.
Res extensa e ego cogitans (ou res cogitans) são expressões utilizadas pelo filósofo francês Descartes (1596-1650) para designar, respectivamente, a matéria ou o corpo (“coisa extensa”) e o espírito ou a mente (“eu pensante” ou “coisa pensante”).



Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?
O verbo espanar, que deriva do italiano spanare e é homónimo do verbo espanar derivado de pano, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa com o sentido “desgastar (uma rosca) até ao ponto da sua inutilização”, sendo, de acordo com o mesmo dicionário, uma palavra de curso mais generalizado no Brasil.

Ver todas