PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

quíchua

coca | n. f.

Planta arbustiva (Erythroxylum coca), narcótica e alimentar....


hévea | n. f.

Designação dada a várias árvores do género Hevea, da família das euforbiáceas....


ratânia | n. f.

Arbusto poligaláceo....


quincha | n. f.

Tecto ou parede de palha ou cana....


maca | n. f.

Planta (Lepidium meyenii) da família das crucíferas, nativa da região andina peruana, cujo tubérculo, dotado de grande valor nutritivo, é usado para fins alimentares, cosméticos e medicinais....


oca | n. f.

Planta herbácea oxalidácea, cujos tubérculos são comestíveis....


quíchua | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m.

Relativo ou pertencente aos quíchuas, povo indígena que ocupava uma parte da América do Sul e cujos descendentes formam parte significativa da população do Equador e do Peru....


quéchua | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m.

Relativo ou pertencente aos quéchuas, povo indígena que ocupava uma parte da América do Sul e cujos descendentes formam parte significativa da população do Equador e do Peru....


quina | n. f.

Nome de várias plantas arborescentes da família das rubiáceas, encontradas na América do Sul, cuja casca tem propriedades antifebris....


puna | n. f.

Planalto árido situado na área central da cordilheira dos Andes, que engloba diversos ecossistemas (ex.: o clima da puna é seco e frio)....


puma | n. m.

Mamífero quadrúpede carnívoro (Puma concolor) da família dos felídeos, semelhante ao tigre, mas de pêlo suave e aleonado, encontrado no continente americano....


quinoa | n. f.

Planta (Chenopodium quinoa) da família das quenopodiáceas, originária da região dos Andes (América do Sul), cujas folhas e sementes são comestíveis....


chácara | n. f.

Quinta ou casa de campo....


chacra | n. f.

O mesmo que chácara....


condor | n. m.

Ave de rapina (Vultur gryphus), diurna e muito grande, com envergadura de cerca de três metros nos machos adultos, de cabeça e pescoço nus e plumagem preta e branca, encontrada na América do Norte....


pampa | n. f. ou m. | adj. 2 g.

Nome das grandes planícies incultas da América do Sul, geralmente pastagens de gramíneas, com raros arbustos e árvores....


cancha | n. f.

Recinto destinado à prática de certos desportos, como basquetebol, futebol, péla ou ténis....


guasca | n. f. | n. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Correia feita de couro cru....



Dúvidas linguísticas



Questiono a existência da palavra extrudido ou estará incorrecta? Encontrei a palavra associada ao estado de alumínio, alumínio extrudido.
O vocábulo extrudido significa "que é obtido por extrusão", isto é, “que foi forçado a passar por uma fieira ou por um orifício para ficar com formato alongado”, sendo um adjectivo que qualifica essencialmente materiais maleáveis, plásticos ou metálicos (ex.: acrílico extrudido, alumínio extrudido, poliestireno extrudido). Esta palavra, que não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa consultados, é muito usada em domínios tecnológicos e industriais. Corresponde ao particípio passado do verbo extrudir (também ele ainda não registado em dicionários gerais de língua portuguesa), derivado do verbo latino extrudere, que significa "empurrar para fora", "obrigar a sair". Este verbo ou o respectivo particípio adjectival encontram-se já atestados em dicionários gerais de outras línguas modernas como o espanhol (extrudir), o francês (extrudé) ou o inglês (extrude).
Paralelamente, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa o adjectivo extrudado, com o mesmo significado acima atribuído a extrudido, tendo como etimologia uma derivação algo irregular pela aposição do sufixo verbal regular -ar ao radical extrud-, que seria uma alteração do radical extrus-, presente na palavra extrusão.




Em "Ninguém te vai agradecer", qual a função sintáctica de te? Será complemento indirecto?
O pronome pessoal te pode desempenhar função de complemento directo (ex.: vi-te ontem) ou de complemento indirecto (ex.: dei-te um beijo). No caso em apreço, o pronome te desempenha a função de complemento indirecto, uma vez que corresponde à pronominalização de uma construção do verbo agradecer como transitivo indirecto, com a preposição a (agradecer-te = agradecer a ti), podendo ocorrer com um complemento directo (ex.: ninguém te vai agradecer o favor = ninguém to vai agradecer).
Para determinar a função sintáctica deste pronome, é útil substituir a segunda pessoa gramatical (tu > te) pela terceira (ele > o/lhe), pois neste caso o complemento directo e o complemento indirecto têm formas diferentes, o para o complemento directo, lhe para o complemento indirecto (ex.: ninguém vai agradecer o favor ao rapaz > ninguém lhe vai agradecer o favor / *ninguém o vai agradecer o favor; o asterisco indica agramaticalidade).

Para dúvidas deste teor, poderá consultar uma obra como o Dicionário Gramatical de Verbos Portugueses, dirigido por João Malaca CASTELEIRO (Lisboa: Texto Editores, 2007), que contém a explicitação das funções sintácticas de cada verbo.


Ver todas