PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

pressuponham

calculado | adj.

Que se calculou; que foi obtido através de cálculo....


Sistema dos filantropos, que pressupõe o amor pela humanidade....


pressuposto | n. m. | adj.

Acto ou efeito de pressupor....


implicar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. tr., intr. e pron. | v. tr. e intr.

Causar algum tipo de obstáculo ou de impedimento....


pressupor | v. tr.

Supor antecipadamente....


prossupor | v. tr.

O mesmo que pressupor....


Fazer parte de uma multiplicidade de factores, causas ou variáveis que determina algo (ex.: estes pressupostos sobredeterminam uma visão arcaica da questão)....


assentar | v. tr., intr. e pron. | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr. | v. pron.

Colocar(-se) sobre um assento....


resolver | v. tr. e pron. | v. tr. | v. tr., intr. e pron. | v. pron.

Decompor em partes constituintes....


Processo judicial instaurado com base no pressuposto de ter sido cometido um acto criminal....


prefigurar | v. tr. | v. intr.

Representar antecipadamente (o que está por vir)....



Dúvidas linguísticas



Queria saber o antónimo de romântico.
À palavra romântico não corresponde directamente outra palavra antónima. Uma pessoa que não é romântica não é necessariamente insensível, fria ou impassível, pelo que será mais aconselhado utilizar a construção não romântico para designar alguém que possui falta de romantismo.



Qual a forma verbal correcta nestas duas frases: "Trata-se ou Tratam-se de pessoas que não sabem o que fazem"?
A frase correcta é Trata-se de pessoas que não sabem o que fazem.

Neste exemplo, o verbo tratar tem um sentido próximo de “ser”, sendo indissociável do clítico se e da preposição de. A construção tratar-se de funciona como um verbo impessoal, i.e., utiliza-se apenas na 3.ª pessoa do singular, dado que é usada em frases sem sujeito. A frase *Tratam-se de pessoas que não sabem o que fazem é agramatical (como indica o asterisco) porque o sintagma pessoas que não sabem o que fazem, com o qual o verbo concorda, é erradamente considerado o sujeito da frase.

A construção acima descrita não deve ser confundida com o predicado verbal da frase Eles tratam-se da doença numa clínica suíça. Neste caso, o verbo tratar é usado na acepção de “curar” e concorda com o sujeito da frase (Eles).


Ver todas