PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

pregueação

ondulado | adj.

Que apresenta ondulações....


engelhado | adj.

Que tem dobras, pregas (ex.: casaco engelhado)....


Que tem gorovinhas, rugas ou pregas (ex.: folhas engorovinhadas)....


franzido | n. m. | adj.

Efeito de franzir; coisa franzida....


plissador | adj. | n. m.

Que plissa, pregueia....


pré-câmbrico | n. m. | adj.

Primeira era da história da Terra cuja duração se avalia em 4 mil milhões de anos. (As rochas que datam deste período, pregueadas e metamorfoseadas, apenas revelaram raros vestígios fragmentários de seres vivos.) [Geralmente com inicial maiúscula.]...


pregueado | adj. | n. m.

Feito ou disposto em pregas....


empregar | v. tr.

O mesmo que preguear....


engelhar | v. tr., intr. e pron.

Fazer gelhas em (ex.: engelhou a túnica; para evitar que o vestido engelhasse, pendurou-o envolto em plástico; este tecido engelha-se com facilidade)....


plicar | v. tr.

Fazer pregas em....


pregar | v. tr. | v. tr., intr. e pron.

Fazer pregas....


sanfonar | v. intr. | v. tr. e intr. | v. tr. e pron.

Tocar sanfona....


plissar | v. tr.

Fazer dobras ou plissados em (ex.: plissar uma saia)....


preguear | v. tr. | v. tr., intr. e pron.

Fazer pregas....


babado | adj. | n. m.

Que se babou; que está sujo de baba....



Dúvidas linguísticas



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.




"Rastreabilidade" pode ou não ser usada em português correcto?
A palavra rastreabilidade (com o significado “qualidade do que é rastreável”), apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apresenta uma formação correcta (de acordo com o paradigma -ável / -abilidade), pelo que o seu uso é possível. O adjectivo rastreável (de rastrear + sufixo -ável), apesar da sua formação correcta e da sua relativa frequência, apenas se encontra registado no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras.

Ver todas