PT
BR
Pesquisar
Definições



engelhado

A forma engelhadopode ser [masculino singular particípio passado de engelharengelhar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
engelhadoengelhado
( en·ge·lha·do

en·ge·lha·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que tem dobras, pregas (ex.: casaco engelhado). = AMARROTADO, ENRUGADO, PREGUEADO

2. Que tem rugas (ex.: mãos engelhadas). = ENCARQUILHADO, ENRUGADO

3. Que está murcho ou seco (ex.: rabanete engelhado).

etimologiaOrigem etimológica: particípio de engelhar.
engelharengelhar
( en·ge·lhar

en·ge·lhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

1. Fazer gelhas em (ex.: engelhou a túnica; para evitar que o vestido engelhasse, pendurou-o envolto em plástico; este tecido engelha-se com facilidade). = AMARROTAR, ENCARQUILHAR, ENRUGAR, PREGUEAR

2. Ganhar rugas. = ENCARQUILHAR, ENRUGAR

3. Fazer secar excessivamente ou tornar(-se) murcho. = MURCHAR

etimologiaOrigem etimológica: en- + gelha + -ar.
engelhadoengelhado

Auxiliares de tradução

Traduzir "engelhado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?
Os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o Dicionário Houaiss ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, registam ambas as variantes gráficas (massapão e maçapão). No entanto, de acordo com o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a variante maçapão deve ser preferível à variante massapão, porque se trata de palavra com origem no castelhano mazapán, que por sua vez derivaria do árabe, o que prescreveria a grafia com ç e não com s duplo.



Gostaria de saber se existe hífen nas seguintes palavras: área-meio, procuradoria-geral, coordenação-geral, coordenador-geral, procurador-geral-adjunto?
À excepção de procuradoria-geral, nenhuma das outras palavras que menciona tem registo nos dicionários de língua portuguesa por nós consultados. No entanto, o adjectivo geral liga-se com frequência por hífen ao substantivo quando este designa cargo ou organismo. A formação de palavras pela hifenização de dois substantivos, como é o caso de área-meio, também é frequente. Neste caso, o substantivo meio funciona como determinante do substantivo área.