PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

portáteis

portativo | adj.

Que se pode transportar com facilidade....


almotolia | n. f.

Vasilha portátil, de forma cónica, para azeite e outros líquidos oleaginosos....


bazuca | n. f.

Arma portátil, em forma de tubo, que serve para lançar foguetes anticarro....


extintor | adj. | n. m.

Que extingue....


fuzil | n. m. | n. m. pl.

Elo, anel (de cadeia)....


palco | n. m.

Parte do teatro onde representam os actores....


tripó | n. m.

Tripeça com assento triangular de couro e os pés unidos....


visor | n. m.

Dispositivo que se adapta aos aparelhos fotográficos portáteis para focar convenientemente o assunto escolhido....


moisés | n. m. 2 núm.

Cesta acolchoada ou berço portátil para transportar uma criança recém-nascida. (Equivalente no português de Portugal: alcofa.)...


notebook | n. m.

Computador portátil de pequenas dimensões....


laptop | n. m.

Computador leve e de pequenas dimensões, dotado de bateria recarregável, que é de fácil transporte e que pode ser usado no colo de um utilizador....


bujão | n. m.

Peça para vedar recipientes....


manual | adj. 2 g. | n. m.

Relativo a mão....


botija | n. f.

Frasco cilíndrico de grés, de boca estreita e gargalo curto....


Fabricante ou vendedor de espingardas e outras armas de fogo portáteis....


gatilho | n. m.

Peça que faz disparar armas de fogo portáteis....


geleira | n. f.

Recipiente portátil usado para conservar alimentos no frio....


isqueiro | n. m.

Utensílio portátil, dotado de um reservatório de gás, usado para fazer lume....



Dúvidas linguísticas



Qual destas frases está correcta: «Ele assegurou-me que viria» ou «Ele assegurou-me de que viria»? Li que o verbo "assegurar" é regido pela preposição "de" quando é conjugado pronominalmente; no entanto, só me soa bem dessa forma quando ele é conjugado reflexivamente, como em "Eles asseguraram-se de que não eram seguidos". Afinal, como é que é? Obrigada.
Os dicionários que registam as regências verbais, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou o Dicionário sintáctico de verbos portugueses, estipulam que o verbo assegurar é regido pela preposição de apenas quando usado como pronominal (ex.: quando saiu de casa assegurou-se de que as janelas estavam fechadas). Para além do uso pronominal, o verbo assegurar pode ainda ser transitivo directo ou bitransitivo, isto é, seleccionar complementos não regidos por preposição (ex.: os testes assegurariam que o programa iria funcionar sem problemas; o filho assegurou-lhe que iria estudar muito).

Este uso preposicionado do verbo assegurar na acepção pronominal nem sempre é respeitado, havendo uma tendência generalizada para a omissão da preposição (ex.: quando saiu de casa assegurou-se que as janelas estavam fechadas). O fenómeno de elisão da preposição de como iniciadora de complementos com frases finitas não se cinge ao verbo assegurar, acontecendo também com outros verbos, como por exemplo aperceber (ex.: não se apercebeu [de] que estava a chover antes de sair de casa) ou esquecer (ex.: esquecera-se [de] que havia greve dos transportes públicos).




Será que me poderiam ajudar a perceber qual é o origem etimológica mais provável da palavra (apelido) Malafaia?
No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, regista-se a hipótese de o apelido Malafaia poder estar relacionado com o topónimo Malafaia (concelho de Arruda dos Vinhos, distrito de Lisboa); este último, por sua vez, é de origem obscura.

Ver todas