PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

pirasse

pera | prep.

Para....


pírico | adj.

Relativo ao fogo ou à pira....


rogal | adj. 2 g.

Relativo à fogueira em que se queimam cadáveres; relativo à pira....


pirado | adj.

Que endoideceu....


pira | n. f.

Doença de pele nos animais....


pira | n. m. ou f.

Acto ou efeito de pirar ou de se pirar....


piração | n. f.

Acto ou efeito de perder a razão, de pirar....


foco | n. m.

Ponto onde se concentram os raios luminosos que passam por uma superfície transparente....


fogueira | n. f.

Porção de lenha ou de outro combustível que arde com chamas num espaço circunscrito....


paraguaia | n. f.

Liana (Anchietea salutaris) da família das violáceas, nativa do Brasil, de flores aromáticas amarelas ou brancas, e frutos capsulares....


pira | n. f.

Conjunto de lenha usado para queimar cadáveres, para sacrifícios ou para suplício de pena de morte....


pires | n. m. 2 núm.

Pratinho em que se coloca chávena ou caneca....


pireza | n. f.

Acto de pirar-se....


pinote | n. m.

Salto de besta....


corno | n. m. | adj. 2 g. n. m. | n. m. pl.

Cada um dos apêndices duros que certos ruminantes têm na cabeça....


janado | adj. n. m.

Que ou aquele que está sob o efeito de drogas....



Dúvidas linguísticas



Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.



Gostaria de saber a origem da palavra hospital. De onde foi formada?
A palavra hospital deriva do adjectivo latino hospitalis, -e (“que é relativo a hóspede”), usado nas locuções hospitale domus ou hospitale cubiculum (“casa de hóspedes”). A mesma palavra latina deu origem ao francês hôtel, de onde deriva a palavra portuguesa hotel.

Ver todas