PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

pipocou

papoco | n. m.

Estalo, estampido, ruído daquilo que estoura, explode ou rebenta....


pororoca | n. f.

Grande vaga impetuosa que, em certos rios, se forma quando as águas do rio encontram as águas da preia-mar....


pipoco | n. m.

Acto ou efeito de pipocar ou rebentar....


alarvar | v. tr., intr. e pron.

Comer muito, geralmente de modo sôfrego (ex.: alarvar pipocas; fomos alarvar a casa de uns amigos; alarvar-se com chocolate)....


empipocar | v. tr. e intr.

Formar erupções na pele ou algo semelhante....


espipocar | v. intr.

O mesmo que pipocar....


espocar | v. intr. | v. tr. e intr.

Rebentar com barulho ou como pipocas....


papocar | v. tr. e intr.

Pipocar....


pocar | v. intr. | v. tr.

Rebentar com barulho ou como pipoca....


popocar | v. intr.

Estalar; dar estalidos....


pipoca | n. f.

Grão de milho que rebentou com o calor (ex.: pipocas doces; pipocas salgadas)....


pipoqueira | n. f.

Recipiente ou aparelho próprio para fazer pipocas....


piruá | n. m.

Grão de milho que não rebenta com o calor e não se transforma em pipoca....


pipocar | v. intr.

Rebentar com barulho ou como pipoca (ex.: a rolha da garrafa pipocou)....


pipoquear | v. intr.

Rebentar com barulho ou como pipoca....


cássia | n. f.

Designação dada a várias plantas da família das leguminosas cesalpiniáceas do género Cassia....



Dúvidas linguísticas



Pretendo saber o significado de res extensa e ego cogitans.
Res extensa e ego cogitans (ou res cogitans) são expressões utilizadas pelo filósofo francês Descartes (1596-1650) para designar, respectivamente, a matéria ou o corpo (“coisa extensa”) e o espírito ou a mente (“eu pensante” ou “coisa pensante”).



Numa frase em que se queira dizer para não continuar ou não voltar a ser escravo/servo de algo ou alguém, está correto "não sirvamos mais o.." ou "não sirvamos mais ao..."? Que opção está correta e porquê?
De acordo com o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou com o Novo Dicionário Aurélio, o verbo servir, nas acepções “trabalhar como servo”, “fazer de criado” ou “prestar serviços ou trabalhar como empregado”, pode ser transitivo indirecto, isto é, selecciona argumentos iniciados por preposição (ex.: deixou de servir àquela família), transitivo directo, isto é, selecciona objectos directos não iniciados por preposição (ex.: serviu a família durante 20 anos) e intransitivo, isto é, admite construções sem complemento nominal (ex.: ele estava ali para servir). Assim sendo, ambas as construções que refere podem ser consideradas correctas.

Ver todas