PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

pintura

cru | adj.

Diz-se, em pintura, dos tons duros em que, entre os escuros e os claros, não há transição....


eludórico | adj.

Relativo à pintura feita a óleo e água....


gestual | adj. 2 g.

Que se executa espontaneamente, sem outro objecto preciso (ex.: pintura gestual)....


monogramo | adj.

Incorpóreo, não palpável....


pintural | adj. 2 g.

Relativo à pintura; pictórico....


rafaelesco | adj.

Relativo ao pintor Rafael Sanzio (1483-1520), pintor italiano....


rococó | adj. 2 g.

Que tem muitos adornos (diz-se principalmente em termos de arquitectura e de pintura)....


retratado | adj.

Reproduzido pela pintura, pela fotografia; reflectido....


rupestre | adj. 2 g.

Inscrito ou desenhado nas rochas pelos homens primitivos ou pré-históricos (ex.: pinturas rupestres de Vila Nova de Foz Côa)....


romanisco | adj.

Versado em assuntos romanos (arte de pintura, negócios, etc.)....


Relativo a Wouwerman (1619-1668), pintor holandês do século XVII, à sua obra ou à sua escola....


intimista | adj. 2 g.

Relativo a intimismo....


retabular | adj. 2 g.

Relativo a retábulo (ex.: pintura retabular)....


fotorrealista | adj. 2 g.

Relativo a fotorrealismo ou a pintura ou desenho em que se procura reproduzir com o maior pormenor e definição uma imagem fotográfica....


pictural | adj. 2 g.

Relativo a pintura....


pictorial | adj. 2 g.

Relativo à pintura....


almagre | n. m.

Argila avermelhada que se emprega em certas indústrias e em pinturas grosseiras....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber como se deve pronunciar a palavra item: "item" ou "aitem" como tantas vezes se ouve?
O substantivo português item tem origem no advérbio latino item, com o significado "da mesma forma" ou "também" e é usado em enumerações ou listas. Em português, esta palavra pode significar "artigo" ou "uma das partes de algo". Relativamente à pronúncia da parte final da palavra, parece haver alguma oscilação entre uma pronúncia alatinada ['it3m] (em que se lê a consoante m, como em estrangeirismos como modem) e uma pronúncia de acordo com as regras gerais da terminação -em ['itãj] (em que -em se lê como uma vogal nasal, à semelhança de em ou nuvem).

Não há, no entanto, nenhum motivo para pronunciar o i inicial como [ai], pois isso não corresponde à pronúncia desta vogal em português; a pronúncia [ai]tem corresponde a uma influência da pronúncia do inglês (como em iceberg ou em ice tea), que não se justifica neste caso.

Os argumentos acima expostos podem aplicar-se a outros latinismos como idem ou ibidem.




Tenho alguma dificuldade em confirmar qual a forma correcta da(s) palavra(s) cofinanciar (cofinanciamento) ou co-financiar (co-financiamento).
Segundo o Acordo Ortográfico de 1945, o prefixo co- obriga em geral à utilização do hífen, independentemente da palavra que precede. Assim, deverá escrever co-financiar e co-financiamento.

Segundo o Acordo Ortográfico de 1990, estas palavras deixam de ter hífen: cofinanciar e cofinanciamento.


Ver todas