PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

pestinha

bubónico | adj.

Relativo a bubão ou que se manifesta por bubões....


yersiniano | adj.

Relativo a Alexandre Yersin (1863-1943), bacteriologista franco-suíço que descobriu o bacilo da peste (1894), ou às suas doutrinas....


-inho | suf.

Indica valor afectivo (ex.: adeusinho; pestinha)....


flagelo | n. m.

Tiras ou correia para açoitar....


jararaca | n. f.

Cobra venenosa do Brasil....


pestífero | adj. | n. m.

Que pode causar peste....


tabardilho | n. m.

Espécie de sarampo de mau carácter....


bubónica | n. f.

O mesmo que peste bubónica....


estepilha | interj. | n. 2 g.

Exprime espanto, impaciência ou indignação....


Antibiótico extraído de um bolor do solo, activo contra o bacilo da tuberculose e contra outras bactérias (bacilos do carbúnculo, da difteria, da peste; meningococo; pneumococo, etc.)....


tramo | n. m.

Espaço de parede ou subdivisão de uma nave entre dois suportes....


lues | n. f. 2 núm.

Doença infecto-contagiosa, venérea, provocada por um microrganismo (Treponema pallidum) e que se manifesta por diferentes lesões e repercussões no sistema nervoso....


trama | n. f.

Fio que a lançadeira estende por entre os fios da urdidura....


pestinha | n. f. ou m.

Pessoa irrequieta ou travessa (ex.: és uma pestinha, só fazes disparates!)....


levadigas | n. f. pl.

Dor causada pela inflamação dos gânglios linfáticos das axilas e das virilhas devido à infecção da peste bubónica....


peste | n. f. | n. 2 g.

Doença epidémica grave, infecto-contagiosa, provocada por um bacilo, em que a pele é geralmente atacada de bubões ou de úlceras....




Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Qual a forma correcta de dizer em português: biossensor ou biosensor?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser biossensor, por analogia com outras palavras formadas a partir do prefixo de origem grega bio-, que exprime a noção de “vida”: biossatélite, biossintético, biossistema, etc. Este comportamento é também análogo ao de alguns prefixos terminados em o, como sejam retro-, socio- e tecno-, que obrigam à duplicação do r e do s quando o elemento ao qual se apõem se inicia por uma dessas consoantes.

Ver todas