PT
BR
Pesquisar
Definições



empestado

A forma empestadopode ser [masculino singular particípio passado de empestarempestar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
empestadoempestado
( em·pes·ta·do

em·pes·ta·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se empestou.

2. Que está infectado ou contaminado pela peste. = PESTILENTO

3. Que cheira mal ou não é bom para a saúde (ex.: cheiros empestados; lugar empestado).

4. Em que há corrupção ou degeneração.

etimologiaOrigem etimológica: particípio de empestar.
empestarempestar
|è| |è|
( em·pes·tar

em·pes·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Infectar de peste; tornar pestilento. = PESTEAR

2. Tornar infecto ou contaminado. = CONTAMINAR, INFECCIONAR, PESTEARDESINFECCIONAR

3. Comunicar mau cheiro a; tornar malcheiroso.PERFUMAR

4. [Figurado] [Figurado] Alterar para um estado ética ou moralmente negativo. = CONTAMINAR, CORROMPER, DESMORALIZAR, INFICIONAR, PERVERTERPURIFICAR


verbo intransitivo

5. Cheirar mal. = FEDER

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: EMPESTEAR
sinonimo ou antonimoAntónimoAntônimo geral: DESEMPESTAR

etimologiaOrigem etimológica: em- + peste + -ar.
empestadoempestado

Anagramas



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




No Brasil, os meses são escritos em minúscula. Gostaria de saber se isso vale também para Portugal a partir do acordo ortográfico.
Com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, deixa de haver obrigatoriedade também em Portugal de maiusculizar os nomes dos meses e das estações do ano (ex.: o teu aniversário é em janeiro; prefiro o inverno ao verão), como já acontecia na norma brasileira.

Também não é obrigatório o uso de maiúsculas nos dias da semana, o que contecia já segundo o disposto na base XXXIX do Acordo Ortográfico de 1945 (ex.: a festa é no sábado).