PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

pescoço

albicole | adj. 2 g.

De pescoço branco....


afogado | adj.

Que sobe até ao pescoço (vestido)....


desgorjado | adj.

Decotado; com o pescoço descoberto; esgorjado....


Que faz papos; que tem dobras ou pregas (ex.: pescoço empapuçado)....


gargaludo | adj.

Diz-se da pessoa que tem o pescoço fino e alto....


pescoceiro | adj.

Diz-se do cavalo que não obedece aos tirões do laçador, ou que agita muito o pescoço ao ser montado....


pescoçudo | adj.

Que tem o pescoço muito largo ou muito comprido....


rulê | adj. 2 g.

Diz-se de gola redonda e comprida, geralmente dobrada ou enrolada sobre si e justa ao pescoço; gola rulê....


Relativo a colo (ex.: região traqueliana)....


agirafado | adj.

Que é esguio como uma girafa (ex.: pescoço agirafado)....


aljorce | n. m.

Chocalho ou campainha que os animais trazem ao pescoço....


base | n. f. | adj. 2 g. 2 núm.

Produto cremoso ou líquido que se aplica sobre a pele para uniformizar a cor ou esconder imperfeições (ex.: aplique a base no rosto e no pescoço)....


caititu | n. m.

Mamífero artiodáctilo (Pecari tajacu) de morfologia semelhante ao javali, com cerca de 1 metro de comprimento e 50 centímetros de altura, de pelagem acastanhada ou cinzenta mesclada de preto, com uma faixa branca ao redor do pescoço e uma glândula odorífera dorsal que segrega uma substância almiscarada....


châtelaine | n. f.

Cadeia para trazer uma medalha suspensa do pescoço....


chocalho | n. m.

Campainha ou sino que se põe ao pescoço dos bois, cabras, etc....


congote | n. m.

Parte posterior do pescoço....


chaveira | n. f.

Doença (inchação) no pescoço dos porcos....



Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



3ª ou 3.ª? Pergunto isto porque me lembro de uma vez ter lido que 23o significa 23 graus e 23.º vigésimo terceiro.
Nenhuma das opções pode ser considerada errada, uma vez que não há nada no Acordo Ortográfico (nem de 1945, nem de 1990) que se pronuncie sobre este facto. O texto legal do Acordo Ortográfico usa sistematicamente os numerais ordinais com ponto antes da letra que indica o género do numeral, o que pode tornar preferencial a opção 3.ª, em detrimento de , mas não torna esta segunda opção errada. É um facto que 23º será ambíguo (vinte e três graus/vigésimo terceiro) e que 23.º o desambigua, mas há mais ambiguidades na língua e não é uma ambiguidade que torna um enunciado errado.

Ver todas