PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

patinhando

erva-patinha | n. f.

Designação comum dada a várias espécies de algas marinhas verdes e vermelhas, utilizadas na alimentação humana....


patinheiro | n. m.

Caminho ou lugar lamacento por onde se passa patinhando....


patinar | v. intr.

Deslizar ou deslocar-se sobre patins....


patinhar | v. intr. | v. tr.

Bater, agitar ou remexer a água com os pés....


Ave (Heliornis fulica) de pequeno porte, da família dos heliornitídeos, de dorso acastanhado, peito acinzentado, cabeça e nuca pretas, com uma listra branca supraciliar, outra nos lados do pescoço e uma mancha alaranjada nas bochechas, cauda redonda e patas listradas de preto e amarelo, encontrada na América Central e na América do Sul....


Ave passeriforme (Platyrinchus saturatus) da família dos tiranídeos....


Ave passeriforme (Platyrinchus cancrominus) da família dos tiranídeos....


Ave passeriforme (Myrmothera campanisona) da família dos gralariídeos....




Dúvidas linguísticas



Como se escreve: quere-la ou querêla?
As grafias quere-la, querê-la e querela são formas parónimas, isto é, formas diferentes com grafia e som semelhantes.

As formas quere-la e querê-la correspondem a formas verbais do verbo querer seguidas do clítico a, na forma -la (o pronome clítico -a assume a forma -la quando a forma verbal que o precede termina em -r, -s ou -z); quere-la pode transcrever-se foneticamente ['k3rilá] e corresponde à segunda pessoa do presente do indicativo (ex.: tu queres a sopa? = quere-la?), enquanto querê-la pode transcrever-se foneticamente [ki'relá] e corresponde ao infinitivo (ex.: para alcançares alguma coisa, tens de querê-la muito).

A grafia querela pode transcrever-se foneticamente [ki'r3lá] e corresponde a um substantivo feminino, cujo significado poderá consultar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.




Escreve-se ei-la ou hei-la?
A forma correcta é ei-la.

A palavra eis é tradicionalmente classificada como um advérbio e parece ser o único caso, em português, de uma forma não verbal que se liga por hífen aos clíticos. Como termina em -s, quando se lhe segue o clítico o ou as flexões a, os e as, este apresenta a forma -lo, -la, -los, -las, com consequente supressão de -s (ei-lo, ei-la, ei-los, ei-las).

A forma hei-la poderia corresponder à flexão da segunda pessoa do plural do verbo haver no presente do indicativo (ex.: vós heis uma propriedade > vós hei-la), mas esta forma, a par da forma hemos, já é desusada no português contemporâneo, sendo usadas, respectivamente, as formas haveis e havemos. Vestígios destas formas estão presentes na formação do futuro do indicativo (ex.: nós ofereceremos, vós oferecereis, nós oferecê-la-emos, vós oferecê-la-eis; sobre este assunto, poderá consultar a resposta mesóclise).

Pelo que acima foi dito, e apesar de a forma heis poder estar na origem da forma eis (o que pode explicar o facto de o clítico se ligar por hífen a uma forma não verbal e de ter um comportamento que se aproxima do de uma forma verbal), a grafia hei-la não pode ser considerada regular no português contemporâneo, pelo que o seu uso é desaconselhado.


Ver todas